pump
- Examples
| The leaves have pumped up and there is new gowth from the top. | Les feuilles ont pompé vers le haut et il y a nouveau gowth à partir du dessus. | 
| For the last eight months I have pumped at my desk in the mornings. | Ces huit derniers mois, j’ai pris l’habitude de le faire le matin, à mon bureau. | 
| We have pumped about EUR 350 billion into so-called alleviating poverty when we know that poverty has increased. | Nous avons injecté près de 350 milliards d'euros pour soi-disant réduire la pauvreté alors que nous savons qu'elle a augmenté. | 
| We have pumped billions into a system from which only a few benefit, whereas the public has to bear the risks and the costs. | Nous avons injecté des milliards dans un système dont seuls quelques-uns profitent, tandis que le public doit en supporter les risques et les coûts. | 
| After all, when all is said and done, how many jobs have been created with all the State aid that Ireland, Poland and the European Union have pumped into Dell? | Après tout, au bout du compte, combien d'emplois ont été créés avec toutes ces aides d'État que l'Irlande, la Pologne et l'Union européenne ont injectées dans Dell ? | 
| On the civil side, European countries and the EU itself have pumped EUR 8 billion into Afghanistan since 2001, but this huge sum seems to have made little difference; do we have any idea how much of it has gone astray? | Sur le plan civil, les pays européens et l'Union européenne elle-même ont, depuis 2001, injecté huit milliards d'euros en Afghanistan, mais cette somme considérable ne semble pas avoir changé grand chose ; a-t-on une idée de la quantité qui s'est égarée ? | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
