propel
- Examples
Our efforts were initially focussed on the US market, but time and market demands have propelled us to expand abroad, particularly in Europe and Asia. | Nos efforts ont été tout d’abord concentrés sur le marché américain, mais le temps et les demandes du marché nous ont poussés à nous tourner vers l’étranger, en particulier vers l’Europe et l’Asie. |
A dynamic civil society and the private sector have propelled the change and growth. | L'existence d'une société civile et d'un secteur privé dynamiques a contribué au changement et au progrès. |
There is no doubt that the energies released by that event have propelled the institution rapidly forward. | Il ne fait aucun doute que les énergies libérées par cet évènement ont propulsé l’institution rapidement vers l’avant. |
Ingenuity, foresight and customer proximity have propelled the company to its present success. | Esprit d'invention, clairvoyance et proximité avec le client ont été de tout temps les moteurs du succès actuel de l'entreprise. |
A large country of 45 million people, it is still a bit of a mystery to many people, although recent news events have propelled it into the public light. | Un grand pays de 45 millions d'habitants, c'est encore un peu un mystère pour beaucoup de gens, même si les événements récents l'ont propulsé à la lumière du public. |
Singers of international reputation, lavish sets, as well as stagings geared to this unique site in Switzerland, have propelled the Opera Festival to the top of major opera events in Europe. | Des chanteurs de réputation internationale, des décors somptueux ainsi qu’une mise en scène adaptée à ce site unique en Suisse, ont propulsé le Festival d’opéra d’Avenches au firmament des grands rendez-vous lyriques européens. |
Domestic deregulation and liberalization of external capital controls have propelled a vast increase worldwide in the volume and speed of capital flows, ranging from foreign direct investment (FDI) to short-term banking flows. | La déréglementation interne et la libéralisation des contrôles externes de capitaux ont accru de façon phénoménale le volume et la vitesse des flux de capitaux sur le plan mondial, des investissements étrangers directs aux dépôts bancaires à court terme. |
And yet, capitalism and urbanization have propelled age bias into every corner of the globe, from Switzerland, where elders fare the best, to Afghanistan, which sits at the bottom of the Global AgeWatch Index. | Pourtant, le capitalisme et l'urbanisation ont propulsé le préjugé de l'âge dans tous les coins du monde, de la Suisse, où les personnes âgées s'en sortent le mieux, à l'Afghanistan, qui est en bas du classement mondial AgeWatch. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
