practice

Hindus have practiced their religion at this place for around 150 years.
Depuis environ 150 ans, les hindous pratiquent leur religion à cet endroit.
Yes, I have practiced with both hands,
Je suis entraîné des deux mains, mais je peux pas.
You must have practiced a lot.
Tu as dû beaucoup t'entrainer.
You must have practiced a lot.
Tu dois avoir une formation de voleur pour jouer ainsi.
We have practiced for several years a reasoned plant health protection, for the respect of fauna and of our soils.
Nous pratiquons depuis plusieurs années une protection phytosanitaire raisonnée, pour le respect de la faune et de nos terroirs.
We believe that honesty, integrity and trust are factors that pay off and we have practiced it since day One.
Nous croyons que l’honnêteté, l’intégrité et la confiance sont des facteurs qui rapportent et nous le pratiquons depuis le premier jour.
We believe that honesty, integrity and trust are factors that pay off and we have practiced it since day One.
Nous croyons que l’honnêteté, l’intégrité et la confiance sont des facteurs qui rapportent et nous pratiquons cela depuis le tout premier jour.
While they may have practiced deception in minor matters, the great majority of the shamans believed in the fact of their spirit possession.
Les chamans ont peut-être pratiqué la tromperie dans des affaires mineures, mais, en grande majorité, ils croyaient être possédés par des esprits.
The swimmers must have practiced a lot to reach that level of synchronization.
Les nageurs ont dû beaucoup s'entraîner pour atteindre ce niveau de synchronisation.
You should have practiced on a banana.
Tu aurais dû t'entraîner sur une banane.
You'd think I would have practiced what to say next.
Tu pensais que je m'étais entraîné à ce que j'allais te dire après.
As regards us, many Members of the European Parliament have practiced sport.
Pour notre part, de nombreux députés du Parlement européen ont fait du sport.
If you have practiced and understand not-clinging, you can then return to the books.
Si, l'ayant pratiquée, tu comprends le non-attachement, tu peux revenir aux livres.
Brazilians have practiced, nitrogen filling the fifty thousand kilometers still do not need qi.
Les brésiliens ont pratiqué, l'azote remplissant les cinquante mille kilomètres n'a toujours pas besoin de qi.
I play the piano every day and have practiced yoga for a long time now.
Je joue du piano chaque jour et je fais du yoga depuis longtemps.
It is not that I have practiced this.
Je ne me suis pas vraiment préparée en vue de ce rendez-vous.
You could have practiced too, if you were here, but you weren't, so sorry.
T'aurais pu répéter si t'avais été là, mais t'étais pas là. Désolé, vieux.
I may have practiced.
J'ai me suis peut être entraîné.
Shamans, gurus, priests, medicine men and other wise beings have practiced meditation for over 5000 years.
Les chamans, les gourous, les prêtres, guérisseurs et autres êtres sages ont pratiqué la méditation pendant plus de 5000 ans.
Most of us have practiced it in our homes when trying to catch any mice using mice traps.
La plupart d'entre nous l'ont pratiqué dans nos maisons quand essayant d'attraper des souris en utilisant une souris pièges.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
swamp