Yeah, I might have popped a rib running with those bulls.
Il se peut que je me sois déplacé une côte avec ces taureaux.
Look, I shouldn't have popped off before.
Je n'aurais pas dû m'emporter avant.
Something seems to have popped up.
Quelque chose semble être arriver.
I shouldn't have popped off.
Je n'aurais pas dû m'emporter.
Measles outbreaks have popped up globally, in large part due to the anti-vaccination movement.
Les épidémies de rougeole sont survenues dans le monde entier, dues en grande partie au mouvement anti-vaccins.
I shouldn't have popped off.
Je n'aurais pas dû lui répondre.
Over the years, many of these rooftop bars have popped up all over the city.
Au fil des ans, beaucoup de ces bars sont apparus aux quatre coins de la ville.
Well, he must have popped off a couple rounds when you were weaving across the roof.
Donc, il doit avoir loupé deux de ses tirs quand vous étiez sur le toit.
It was wrong to have popped in.
J'aurais pas faire le mur.
Come on, guys. Tell me you wouldn't have popped her.
Vous aussi, vous l'auriez sautée.
I know he'd have popped him.
Ouais, tu l'aurais explosé.
So we waited and took it, and now all those we expected have popped up.
Et c'est bon, nous avons résisté, et se sont lâchés tous et toutes celles et ceux que nous attendions.
So we waited and took it, and now all those we expected have popped up.
Et c’est bon, nous avons résisté, et se sont lâchés tous et toutes celles et ceux que nous attendions.
With the advent of the Internet, hundreds of online casinos have popped up offering the Vegas style gambling experience.
Avec l'avènement de l'Internet, des centaines de casinos en ligne ont surgi offrant l'expérience de jeu dans le style de Las Vegas.
Perhaps, these questions have popped into your head once or twice before.When we ask ourselves questions, our brain hunts for the answer.
Peut-être, ces questions ont surgi dans la tête une fois ou deux fois before.When nous nous posons des questions, notre cerveau, la cha...
The views of the sea, with its different colours, will take you away to the island which appears to have popped up in the middle of the sea.
Les vues sur la mer, avec ses différentes couleurs, nous permettront d'observer une île qui semble surgir du milieu de la mer.
People have pulled aside, I mean, they've come out of that queue line, they have popped their trunks, pulled out lawn chairs and cool drinks.
Les gens se sont écartés, je veux dire, ils ont quitté la file, ils ont ouvert leur coffre, sorti des chaises de jardin et desboissons fraîches.
In recent years, however, the stalls selling fruits and vegetables have all but disappeared, and new stalls selling clothing and souvenirs have popped up in the street.
Cependant, ces dernières années, les étals vendant des fruits et des légumes ont quasiment disparu de cette rue au profit de nouveaux étals vendant des vêtements et des souvenirs.
Surrounded by beautiful, blooming city gardens and neighbouring balconies, the two sisters lean back in their respective garden chairs and contemplate the green delights that have popped up in the middle of the city in recent years.
Entourées par de merveilleux jardins citadins et des balcons voisins florissants, les soeurs s’adossent à leur chaise de jardin pour contempler la végétation luxuriante qui a envahi peu à peu le centre-ville ces dernières années.
Several bugs in the bug tracking system itself have popped up recently, including duplicated bug reports, and some bug reports that were not sent to the maintainer (maintainers should check their bug list page on the BTS web site).
On y trouve les rapports de bogue dupliqués et certains rapports de bogue qui n'ont pas été envoyés au responsable (les responsables doivent vérifier la page qui liste leurs bogues sur le site web du système de suivi des bogues).
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to faint