plummet

It has transformed our maintenance programme because the CO2 emissions have plummeted.
Elle a transformé notre programme de maintenance en réduisant considérablement nos rejets de CO.
Leopards have plummeted from 700,000 down to a mere 50,000.
Les léopards ont dégringolé de 700 000 à seulement 50 000.
Vocations have plummeted in both countries, as they have in the rest of Europe.
Les vocations ont chuté fortement dans les deux pays, comme dans le reste de l’Europe.
Meanwhile, mercury levels in Norway's mountainous central region have plummeted to minus-42 degrees Celsius.
Pendant ce temps, les concentrations de mercure dans la région montagneuse du centre de la Norvège ont chuté à moins-42 degrés Celsius.
The prices paid to milk producers have plummeted everywhere, averaging 24 cents per litre within the European Union.
Les prix payés aux producteurs de lait ont plongé partout, atteignant en moyenne 24 centimes le litre dans l'Union européenne.
The situation regarding fish stocks is extremely worrying: two thirds of the EU's commercially exploitable fish stocks have plummeted.
La situation concernant les stocks halieutiques est extrêmement inquiétante : deux tiers des stocks halieutiques de l'UE commercialement exploitables ont chuté.
Milk prices have plummeted to 14.5 pence per litre, a loss of 4 pence per litre for all milk producers.
Les prix laitiers ont chuté à 14,5 pence le litre, soit une perte de 4 pence le litre pour tous les producteurs laitiers.
From 1997-2017 corporate tax rates in the current EU28 have plummeted from over 35% to under 22%.
En effet, de 1997 à 2017 l’impôt des sociétés au sein de l’UE28 a plongé de 35 % à moins de 22 %.
I notice that the stock markets have plummeted again today, and that markets across Europe have gone into freefall.
Je constate que les bourses plongent encore aujourd'hui, toutes les places européennes sont en chute, et en chute forte.
If the State had chosen to offer all of its shares on the stock exchange, the share price would have plummeted.
Les États membres sont destinataires de la présente décision.
With mass distribution of mosquito nets and artemisinin-based combination therapy, or ACT, malaria rates have plummeted in Myanmar.
Grâce à la distribution à grande échelle de moustiquaires et de combinaisons thérapeutiques à base d’artémisinine ou CTA, l’incidence du paludisme a chuté au Myanmar.
If the State had chosen to offer all of its shares on the stock exchange, the share price would have plummeted.
Si l’État avait décidé de mettre en vente toutes ses parts à la bourse, le cours de l’action aurait connu une chute dramatique.
Exports to the United States have plummeted, and hundreds of thousands of people are losing their jobs as companies slash expenditures.
Les exportations aux États-Unis se sont effondrées, et des centaines de milliers de personnes perdent leurs emplois, alors que les entreprises procèdent à la réduction de leurs dépenses.
The prices of new ships have plummeted in recent years, reaching an all-time low in 1999 because of this policy that South Korea is pursuing.
Les prix des nouvelles constructions navales ont chuté au cours des dernières années et ont atteint leur niveau le plus bas en 1999, en raison de cette politique sud-coréenne.
Purchases of new homes have plummeted since the start of 2007 while the default rate for households with mortgages is rising sharply.
La quantité d’achats de nouveaux logements est en forte baisse depuis le début de l’année 2007 tandis que la quantité de défauts de paiement des ménages dans le remboursement du crédit hypothécaire est en forte hausse.
However, the intensification of the global financial crisis since mid-2008 has led to a sharp reversal of that trend; oil prices have plummeted by more than 70 per cent from their peak levels of mid-2008.
Néanmoins, l'aggravation de la crise financière mondiale depuis mi-2008 a donné lieu à un brusque revirement de cette tendance ; les prix pétroliers ont chuté de plus de 70 % par rapport à leur niveau maximum de mi-2008.
And on top of that, the packages of data and texts and so on that people are now getting for a not dissimilar amount to before show that prices have plummeted on the services side.
En outre, les forfaits de données, de SMS et autres que les gens obtiennent aujourd’hui pour un même montant qu’auparavant révèlent que les prix ont fortement baissé du côté des services.
According to the AP, crime rates have plummeted in the city.
Selon l'AP, la criminalité a chuté en flèche dans la ville.
Sales of new cars have plummeted as a result of the recession.
Les ventes de voitures neuves ont chuté en raison de la récession.
Stock prices have plummeted after the company's latest results were made public.
Le cours des actions a chuté après la publication des derniers résultats de l'entreprise.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
lair