pass
- Examples
Three months have passed already, and this has been going on since 1999. | Trois mois se sont déjà écoulés, et cela dure depuis 1999. |
Three or four years have passed. Sylvie didn't come back to France. | Trois ou quatre ans passent. Sylvie ne revient pas en France. |
In addition, we have passed the ISO 9001 standard certifications. | En outre, nous avons passé les certifications standard ISO 9001. |
Our blowers and pumps have passed the certificate of CE,UL. | Nos ventilateurs et pompes ont passé le certificat du CE, UL. |
In addition, we have passed the ISO 9001 standard certifications. | De plus, nous avons passé les certifications standard ISO 9001. |
Four years have passed since the BFPA was adopted. | Quatre années sont passées depuis le BFPA a été adopté. |
Two years have passed and no progress has been made. | Deux ans sont passés et aucun progrès n'a été accompli. |
A hundred years have passed since the Titanic sank. | Cent ans ont passé depuis que le Titanic a coulé. |
The products have passed the SGS, FDA, and LFGB tests. | Les produits ont passé les tests SGS, FDA et LFGB. |
Already thirteen years have passed since her arrival in Borgaro. | Treize années ont passé depuis son arrivée à Borgaro. |
More than ten years have passed since that experience. | Plus de dix ans se sont écoulés depuis cette expérience. |
Two months have passed since he left for France. | Deux mois ont passé depuis qu'il est parti pour la France. |
But now, twenty years have passed and beware. | Mais maintenant, vingt ans ont passé et prenez garde. |
Our blowers have passed the certificate of CE,UL. | Nos ventilateurs ont passé le certificat du CE, UL. |
Years have passed and our Jonathan is now a teenager. | Des années ont passé et Jonathan est maintenant adolescent. |
Two weeks have passed and I haven't seen you. | Deux semaines ont passé et je ne t'ai pas vu. |
When you come back, only two minutes will have passed here. | Quand tu reviendras, seulement deux minutes se seront écoulées ici. |
Many years have passed since the last epidemic. | De nombreuses années se sont écoulées depuis la dernière épidémie. |
ALL our suppliers have passed the B&V, SGS and CONTECNA qualification. | TOUS nos fournisseurs ont passé la qualification B & V, SGS et CONTECNA. |
More than 65 years have passed since the Second World War. | Plus de 65 ans ont passé depuis la Deuxième Guerre mondiale. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!