part

Well, my family and I, we have parted ways.
J'ai rompu les ponts avec ma famille.
Time and space have parted us, but I reach out across that distance to that same wide-eyed boy and ask him to believe me once more.
Le temps et la distance nous ont séparés, mais je fais appel, de loin, à ce petit garçon aux grands yeux pour lui demander de me croire une fois de plus.
You know, my lips, they may have parted for a second...
Mes lèvres se sont peut-être entrouvertes l'espace d'une seconde-
They have parted from each other, but live in the same wood near Athens.
Ils vivent séparément dans le même bois non loin d’Athènes.
I wouldn't have parted with that film for a million dollars!
J'aurais pû les vendre 1 million $.
Others, with difficulty concealing their gloating, are replicating the news that Bradley Cooper and Irina Shake have parted ways.
D'autres, dissimulant difficilement leur jubilation, répliquent que Bradley Cooper et Irina Shake se sont séparées.
One small but important corner of the world where the clouds have parted and allowed some sunshine in is the Korean peninsula.
Dans un coin du monde petit, mais important, les nuages se sont dissipés et ont laissé passer un peu de soleil. Je veux parler de la péninsule coréenne.
Sometimes you may feel that forces beyond your control have parted you from the past, and you may not immediately see where you are going in the future.
Parfois, vous pourrez avoir l'impression que des forces que vous ne contrôlez pas vous ont séparé du passé, et ne verrez peut-être pas immédiatement où vous allez vous diriger à l'avenir.
There was a well-known photograph of King Constantine and his wife and good-looking family at table in the dining-room of their palace at Athens; and it was evident that here also the island was sorry to have parted with its King.
Il y avait une photographie bien connue du Roi Constantine et son famille d'épouse et belle à la table dans la salle à manger de leur palais à Athènes ; et il était évident qu'ici également l'île ait été désolée d'avoir séparé avec son roi.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
lair