Only Latvia seems to have outdone us.
Seule la Lettonie semble nous devancer.
And this was his second choice? Liv, you have outdone yourself.
Liv, tu dois te moquer de moi.
You have outdone yourself.
- Darby, tu t'es surpassée.
The third method will have outdone the achievements of the Giants.
La troisième méthode aura surpassé les exploits des Géants.
I must say, Doctor, you have outdone yourself.
Je dois dire, Docteur, vous vous êtes surpassé.
You have outdone yourself again this year.
Vous vous êtes encore surpassée, cette année.
You have outdone me, sir.
Vous m'avez surpassé, monsieur.
You have outdone yourself.
Vous vous êtes surpassée.
You have outdone yourself.
Vous vous êtes surpassé.
You have outdone yourself.
Tu t'es surpassée.
You have outdone yourself this time.
- Vous vous êtes surpassé cette fois.
You have outdone yourself.
Tu t'es surpassé.
You have outdone yourself.
Vous vous êtes surpassés.
I have outdone myself.
Je me suis surpassé.
You have outdone yourself. You know what, I think we can all agree that Angela's not so great, so...
Tu t'es surpassée. On est tous d'accord, Angela n'est pas si super, alors...
You have outdone yourself.
T'as assuré.
You have outdone yourself.
Merci.
You have outdone yourself.
Mrs.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to predict