mess
- Examples
More interestingly, we had left out diabetics, because diabetics already have messed up glucose. | Plus intéressant, nous avions écarté les diabétiques, les diabétiques ont des taux de glucose anormaux. |
You may have messed with my bracelet, but I made sure months ago that I would always be able to find Mikael. | Tu as peut-être jouer avec mon bracelet, mais je me suis assurée il y a plusieurs mois que je saurais toujours capable de trouver Mikael. |
Those guys probably wouldn't have messed with her if they had known that she knew judo. | Ces types ne se seraient probablement pas frottés à elle s'ils avaient su qu'elle connaissait le judo. |
The man didn't know I was a judo black belt. If he'd known, he would never have messed with me. | L'homme ne savait pas que j'étais ceinture noire de judo. S'il l'avait su, il ne se serait jamais frotté à moi. |
You shouldn't have messed with the timeline. | Vous ne devriez pas avoir gâché avec la chronologie. |
You have messed with the wrong man. | Vous avez déconné avec le mauvais gars. |
You better not have messed with my garlic bread. | Vous feriez mieux de ne pas avoir touché à mon pain à l'ail. |
Maybe I shouldn't have messed with everything so soon. | Je n'aurais peut-être pas dû me mêler de tout ça si tôt. |
You shouldn't have messed with the timeline. | Tu n'aurais pas dû jouer avec le temps. |
Shouldn't have messed with the General. | Vous n'auriez pas dû déconner avec le Général. |
I guess I shouldn't have messed with television. | Je n'aurais pas dû jouer avec la télévision. |
Sorry to have messed up your plans. | Désolée d'avoir dérangé tes plans. |
Together they have messed up your mind and your entire life. | Ils vous ont fait une grande confusion dans votre esprit et vie. |
You have messed with the wrong man. | Tu t'en es pris au mauvais gars. |
I would not have messed with that guy. | Je l'aurais pas emmerdé, ce mec-là. |
I guess I shouldn't have messed with television. | J'aurais pas dû déconner avec la télé. |
You ought not have messed with us, pal. | Fallait pas te frotter à nous. On est dangereux. |
The police have messed it up. | La police a déconné. |
How you have messed up my life. | Tu as fichu ma vie en l'air. |
Together they have messed up your mind and your entire life. | Tous les deux vous ont fait une grande confusion dans votre esprit et vie. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!