lift
- Examples
I suppose somebody could have lifted it off me... | On a pu me la voler, à moi. |
Doctor, you have lifted the Pacific Ocean right off my neck. | Docteur, vous avez ôté l'océan Pacifique de mes épaules. |
As of 1 September 2008, we have lifted our ban on grain exports. | Au 1er septembre 2008, nous avons levé notre interdiction des exportations de céréales. |
The two guards in front of the truck have lifted their stop signs. | Les deux gardiens devant le véhicule ont levé leur panneau Stop. |
In this book we have lifted the veil of the Christic Mysteries. | Nous avons, dans ce livre, levé le Voile sur les Mystères Christiques. |
Something must have lifted the bus and smashed it. | Quelque chose a soulevé et relâché l'autobus. |
He couldn't have lifted it alone. | Il n'aurait pas pu le soulever seul. |
That machine you told me about, could that have lifted him? | Et cette machine, elle aurait pu le soulever ? |
We have lifted them up to the Lord. | Nous le tournons vers le Seigneur. |
I may have lifted something else from her. | Je lui ai peut-être pris autre chose. |
She must have lifted it off me. | Elle a dû me faire les poches. |
In one place have lowered, in another have lifted, as if have sustained a pause. | Dans une place ont baissé, à l'autre ont levé, comme si ont fait la pause. |
He could have lifted a little finger and changed the course of US history forever. | Il lui suffisait de lever le petit doigt pour changer le cours de l’histoire américaine. |
I have lifted [you] up, following the best offerings of the Company of the Gods. | Je me suis soulevé [tu] vers le haut, suivant les meilleures offres de la compagnie des dieux. |
The public security authorities have lifted the orders placing them under surveillance in their homes. | Les services de sécurité publique ont levé la mesure d'assignation à résidence surveillée les concernant. |
With the announcement of the Republic of Korea, there are 8 countries that have lifted their restrictions since 2010. | Avec cette annonce de la République de Corée, ce sont désormais 8 pays qui ont levé leurs restrictions depuis 2010. |
The revolutions in central and eastern Europe have lifted from our shoulders the yoke of Yalta, but we are confronted with new challenges. | Les révolutions en Europe centrale et orientale nous ont libérés du joug de Yalta, mais nous sommes confrontés à de nouveaux défis. |
On sanctions, we have lifted - as the House will know - the sanctions on oil and air flights. | Pour ce qui est des sanctions, l'Assemblée saura que nous avons levé les sanctions qui frappaient le pétrole et les vols aériens. |
They would also have lifted restrictions on the use of contract labour, reducing the security of employment for construction workers. | Ils auraient aussi supprimé les restrictions s’appliquant à l’emploi de travailleurs sous-traités, affaiblissant ainsi la sécurité de l’emploi des travailleurs de la construction. |
Most of you, I know, heard what was said by our Prime Minister, and that will have lifted a little corner of the veil. | La plupart d'entre vous ont, je crois, entendu notre Premier ministre, qui a déjà levé un petit coin du voile. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!