involve
- Examples
I shouldn't have involved you in this. | Je n'aurais pas dû vous impliquer dans tout ça. |
I shouldn't have involved you in this. | Je n'aurais pas dû vous mêler à ça. |
I shouldn't have involved you in this. | Je n'aurais pas dû t'impliquer dans ça. |
Many misuse cases have involved tying. | De nombreux cas d'exploitation abusive concernent des transactions liées. |
Several decisions have involved attempts by the seller to cure non-conforming goods. | Plusieurs décisions portent sur les tentatives faites par le vendeur de remédier au défaut de conformité des marchandises. |
It may have involved a substitute lamb being burned in place of a child (Eissfeldt). | Il impliquait peut-être le sacrifice au feu d’un agneau de substitute à la place d’un enfant (Eissfeldt). |
We are presenting about thirty-one compromise amendments en bloc, all of which have involved give and take. | Nous présentons quelque trente et un amendements de compromis en bloc, qui ont tous impliqué des concessions mutuelles. |
Most of the cases considered above have involved the assertion and application of principles of customary international law. | La plupart des affaires citées plus haut impliquaient l'affirmation et l'application de principes de droit international coutumier. |
The only cases on record have involved trials for defamation or dissemination of false information. | Les seuls cas enregistrés ont trait à des affaires liées à des procès en diffamation ou pour diffusion de fausses nouvelles. |
To date I have heard all the questions, I have checked all the questions, and I have involved myself considerably. | Jusqu'ici, j'ai entendu toutes les questions, j'ai vérifié toutes les questions, je me suis beaucoup impliqué là-dedans. |
The majority of these cases have involved actions under environmental statutes, with a smaller number of cases litigating private law and public trust claims. | La majorité de ces affaires ont fait appel au droit environnemental et plus rarement au droit privé et à la fiducie publique. |
If the financial activities have involved a legal person, that legal person may incur the additional penalty of being forcibly dissolved. | Dans le cas où les activités financières auraient été pratiquées moyennant une personne juridique, la peine de dissolution peut lui être appliquée de façon additionnelle. |
Most of the completed projects under the policy have involved rural communities agreeing to combine school resources. | La plupart des projets achevés dans le cadre de cette politique ont pu l'être grâce à l'accord des communautés rurales qui ont accepté la mise en commun de ressources scolaires. |
Since March 1990, most cases relating to freedom of expression have involved the defamation of public officials, affecting 16 journalists and 8 politicians. | Depuis mars 1990, la majeure partie des différents liés à la liberté d'expression relevaient de la diffamation de fonctionnaires de l'État, et mettaient en cause 16 journalistes et huit hommes politiques. |
If these are your issues, you have involved the appropriate area. | Si ce sont vos questions, vous avez impliqué la zone appropriée. |
Many have involved perpetrators and victims of different races. | Beaucoup ont impliqué des auteurs et des victimes de races différentes. |
It was a mistake to have involved me! | C'était une erreur de m'avoir impliqué ! |
The most successful ones have involved local communities closely. | Les plus réussies ont associé de très près les communautés locales. |
The 12 pas elections have involved about 110,000 voters spread in 114 countries. | Les 12 élections passées ont concerné environ 110 000 électeurs répartis dans 114 pays. |
Others are likely to have involved the settlement of old scores. | D'autres encore procédaient probablement du règlement de vieux comptes. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!