involve

I shouldn't have involved you in this.
Je n'aurais pas vous impliquer dans tout ça.
I shouldn't have involved you in this.
Je n'aurais pas vous mêler à ça.
I shouldn't have involved you in this.
Je n'aurais pas t'impliquer dans ça.
Many misuse cases have involved tying.
De nombreux cas d'exploitation abusive concernent des transactions liées.
Several decisions have involved attempts by the seller to cure non-conforming goods.
Plusieurs décisions portent sur les tentatives faites par le vendeur de remédier au défaut de conformité des marchandises.
It may have involved a substitute lamb being burned in place of a child (Eissfeldt).
Il impliquait peut-être le sacrifice au feu d’un agneau de substitute à la place d’un enfant (Eissfeldt).
We are presenting about thirty-one compromise amendments en bloc, all of which have involved give and take.
Nous présentons quelque trente et un amendements de compromis en bloc, qui ont tous impliqué des concessions mutuelles.
Most of the cases considered above have involved the assertion and application of principles of customary international law.
La plupart des affaires citées plus haut impliquaient l'affirmation et l'application de principes de droit international coutumier.
The only cases on record have involved trials for defamation or dissemination of false information.
Les seuls cas enregistrés ont trait à des affaires liées à des procès en diffamation ou pour diffusion de fausses nouvelles.
To date I have heard all the questions, I have checked all the questions, and I have involved myself considerably.
Jusqu'ici, j'ai entendu toutes les questions, j'ai vérifié toutes les questions, je me suis beaucoup impliqué là-dedans.
The majority of these cases have involved actions under environmental statutes, with a smaller number of cases litigating private law and public trust claims.
La majorité de ces affaires ont fait appel au droit environnemental et plus rarement au droit privé et à la fiducie publique.
If the financial activities have involved a legal person, that legal person may incur the additional penalty of being forcibly dissolved.
Dans le cas où les activités financières auraient été pratiquées moyennant une personne juridique, la peine de dissolution peut lui être appliquée de façon additionnelle.
Most of the completed projects under the policy have involved rural communities agreeing to combine school resources.
La plupart des projets achevés dans le cadre de cette politique ont pu l'être grâce à l'accord des communautés rurales qui ont accepté la mise en commun de ressources scolaires.
Since March 1990, most cases relating to freedom of expression have involved the defamation of public officials, affecting 16 journalists and 8 politicians.
Depuis mars 1990, la majeure partie des différents liés à la liberté d'expression relevaient de la diffamation de fonctionnaires de l'État, et mettaient en cause 16 journalistes et huit hommes politiques.
If these are your issues, you have involved the appropriate area.
Si ce sont vos questions, vous avez impliqué la zone appropriée.
Many have involved perpetrators and victims of different races.
Beaucoup ont impliqué des auteurs et des victimes de races différentes.
It was a mistake to have involved me!
C'était une erreur de m'avoir impliqué !
The most successful ones have involved local communities closely.
Les plus réussies ont associé de très près les communautés locales.
The 12 pas elections have involved about 110,000 voters spread in 114 countries.
Les 12 élections passées ont concerné environ 110 000 électeurs répartis dans 114 pays.
Others are likely to have involved the settlement of old scores.
D'autres encore procédaient probablement du règlement de vieux comptes.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive