inspect

The Commission itself decides what it wishes to have inspected.
La Commission européenne détermine elle-même ce qui peut être contrôlé.
We have inspected this equipment and are conducting a detailed technical evaluation of it.
Nous avons inspecté cet équipement et procédons à son évaluation technique précise.
They have inspected the Offshore Patrol Vessel that will shortly be delivered to Guinea Equatorial Navy.
Ils ont inspecté le patrouilleur qui sera livré prochainement à la Marine Nationale de Guinée Equatoriale.
To date we have inspected only around eight per cent of all relevant facilities of that category.
À ce jour, nous n'avons inspecté que 8 % de toutes les installations pertinentes appartenant à cette catégorie.
Once we have inspected the condition of the returned items, we will notify you by e-mail.
Dès que nous aurons vérifié l'état des articles retournés, nous vous enverrons un e-mail pour vous en informer.
Now, a compromise is being proposed whereby those who are to be inspected can decided what they will have inspected.
Un compromis a maintenant été élaboré de sorte que les personnes qui seront contrôlées pourront décider de ce qui sera contrôlé.
In the course of their visits they have inspected living quarters, solitary confinement cells, workshops, kitchens, storerooms, study centres, dispensaries and prison hospitals.
À ces occasions, les quartiers d'hébergement, les cellules d'isolement, les ateliers, les cuisines, les magasins, les centres d'étude, les dispensaires et les hôpitaux pénitentiaires ont été inspectés.
The competent authorities of the Ukraine have inspected the carrier and have issued a new Air Operator's Certificate with a 12 month validity period until 15 October 2008.
Les autorités compétentes ukrainiennes ont inspecté le transporteur et lui ont délivré un nouveau certificat de transporteur aérien valable douze mois et expirant le 15 octobre 2008.
Thus, within the framework of its administrative investigations, persons implicated must have inspected their file or received notification of the nature of the complaint against them before being heard.
Aussi, dans le cadre de ses enquêtes administratives, les personnes mises en causes doivent prendre connaissance du dossier les concernant ou reçoivent notification des faits qu'on leur reproche avant d'être entendues.
During the consultations held on 12 March 2008, the competent authorities of the Islamic Republic of Iran have stated that they have inspected the carrier Mahan Air and that all safety deficiencies have been resolved to their satisfaction.
L’intitulé suivant est inséré avant l’article 843 :
If the Commission' s officials themselves can decide what they want to have inspected, then it is not of course the role of an Ombudsman we are talking about here, but a public relations function.
Si ce sont les fonctionnaires de la Commission eux-mêmes qui ont le droit de décider ce qui peut être contrôlé, ce n'est pas d'un médiateur dont nous parlons mais bien d'une fonction de relations publiques.
I have inspected some of these and was really able to see the enthusiasm with which the staff, the managers and the owners or shareholders support EMAS, as it is not only the environment that it benefits.
J'ai visité certaines d'entre elles et j'ai vraiment pu constater l'enthousiasme avec lequel le personnel, les dirigeants et aussi les propriétaires ou actionnaires sont favorables à l'EMAS, car il ne profite pas uniquement à l'environnement.
The competent authorities of the Ukraine have inspected the carrier and have issued a new Air Operator's Certificate with a 12 month validity period until 15 October 2008.
Pendant une période maximale de douze mois, il n'est délivré ni licence ni permis de pêche spécial aux navires de pêche de pays tiers n'ayant pas rempli les obligations prévues par le présent règlement.
Since the Maritime Task Force assumed its mission in mid-October 2006, more than 10,000 ships have been hailed and queried, and the Lebanese authorities in port have inspected a total of 39 suspicious ships.
Depuis que le Groupe d'intervention navale a commencé ses opérations, à la mi-octobre 2006, plus de 10 000 navires ont été interpellés et leur identité a été vérifiée ; les autorités libanaises, dans les ports, ont inspecté au total 39 navires suspects.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay