insist
- Examples
In general, we have insisted that children receive special attention. | Nous avons, d'une manière générale, insisté pour que les enfants fassent l'objet d'une attention particulière. |
Question: All religions have insisted on some kind of self-discipline to moderate the instincts of the brute in man. | Question : Toutes les religions demandent que l'on se discipline afin de modérer les instincts de la brute dans l'homme. |
We have insisted on this throughout, as well as urging that the proposal should be submitted to public consultation. | Nous insistons là-dessus depuis le début ; de même, nous recommandons vivement que la proposition soit soumise à une consultation publique. |
In particular, I have insisted on the fact that the embryo is a human individual and, as such, possesses the inviolable rights of the human being. | J'ai en particulier insisté sur le fait que l'embryon est un individu humain et, comme tel, il est le titulaire des droits inviolables de l'être humain. |
We have insisted on recourse to diplomacy because resort to the use of force could lead to incalculable consequences for that already inflamed and highly sensitive region. | Nous avons plaidé avec insistance en faveur de la diplomatie car un recours à la force risquerait d'avoir des conséquences incalculables pour cette région déjà bouillonnante et prompte à exploser. |
We have insisted to the regional government and to the municipalities that they should provide everyone affected by the LRAU with assistance enabling them to plan a possible process of rectification and compensation. | Nous insistons auprès du gouvernement régional et auprès des municipalités pour qu’ils fournissent à toutes les personnes concernées par la LRAU une assistance leur permettant d’envisager un éventuel processus de correction et d’indemnisation. |
Many of my colleagues have insisted on these points. | Beaucoup de mes collègues ont insisté sur ces points. |
Nothing special about her, she would have insisted. | Rien de spécial à son sujet, elle aurait insisté. |
You have insisted on establishing a more ambitious territorial cooperation objective. | Vous avez insisté pour établir un objectif de coopération territoriale plus ambitieux. |
You have insisted on the need to act quickly, and this is our objective. | Vous avez insisté sur la nécessité d'agir rapidement, c'est notre objectif. |
You were right, I would have insisted we take the oath. | Tu as raison, j'aurais dû insister pour qu'on prête serment. |
You would have insisted that he keep a low profile. | Vous auriez insisté pour qu'il fasse profil bas. |
We have insisted on an evaluation before signing a new agreement. | Nous avons insisté pour obtenir une évaluation avant la signature d'un nouvel accord. |
But don't ask me what I would have insisted on. | Mais ne me demande pas quelle aurait été ma décision. |
He would have insisted on taking her in, and you know it. | Il aurait insisté pour l'accueillir, tu le sais bien. |
He would have insisted on my taking a nap. | Il aurait insisté pour que je me repose. |
I really wish that one of us would have insisted on a rubber. | Je regrette qu'aucun de nous n'ait insisté pour une capote. |
If I'd have known, I would have insisted on being your date tonight. | Si j'avais su, j'aurais insisté pour être ton rendez-vous ce soir. |
I should have insisted you not take him in. | J'aurai dû insister pour que tu l'amènes. |
If I believed you could handle it, I wouldn't have insisted on coming. | Si je vous faisais confiance, je ne serais pas venue. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!