incur
- Examples
Many of those hedge funds and their wealthy private or institutional investors may have incurred losses - some heavy - in recent months. | Bon nombre de ces fonds ainsi que leurs investisseurs aisés, privés ou institutionnels, ont pu encourir des pertes - certaines lourdes - ces derniers mois. |
Whatever their form, they could justify compensation, as long as they entail supplementary costs that the broadcaster would normally not have incurred. | Quelle que soit leur forme, elles peuvent justifier une compensation pour autant qu'elles entraînent des coûts supplémentaires que le radiodiffuseur de service public n'aurait normalement pas à supporter. |
Whatever their form, they could justify compensation, as long as they entail supplementary costs that the broadcaster would normally not have incurred. | La médétomidine est approuvée en tant que substance active destinée à être utilisée dans les produits biocides du type de produits 21, sous réserve des spécifications et conditions énoncées en annexe. |
Do you know the loss I have incurred on this one? | Savez-vous quelle perte que j'ai engagé sur cette affaire ? |
Currency appreciation means that Governments have incurred increased fiscal costs. | L'appréciation des monnaies alourdit les coûts financiers pour les gouvernements. |
I have incurred no apparent detriment to my health or the wellbeing of the environment. | Ma santé ou la qualité de l'environnement n'ont subi aucun préjudice apparent. |
Currency appreciation means that Governments have incurred increased fiscal costs. | L'appréciation monétaire a entraîné des coûts financiers plus lourds pour les pouvoirs publics. |
The maximum loss percentage a portfolio would have incurred by investing in a Strategy Manager. | Le pourcentage de perte maximale qu'un portefeuille aurait encouru en investissant dans une stratégie. |
Both spouses are solely responsible for debts which they have incurred before or during the marriage. | Les deux époux sont seuls responsables en cas de dettes qu'ils ont contractées avant ou pendant le mariage. |
Polservice does not give any credit for any expense on site it might have incurred. | Polservice ne tient pas compte des dépenses qu'elle aurait dû engager sur place. |
National would therefore have incurred the audit fee even if Iraq's invasion and occupation of Kuwait had not occurred. | Elle aurait donc dû payer les frais de vérification même si l'Iraq n'avait pas envahi et occupé le Koweït. |
As there was nothing left to move, Santa Fe could not have incurred any moving costs. | Le Comité recommande donc de ne pas verser d'indemnité pour le coût du déplacement. |
National would therefore have incurred the accountant's preparation costs even if Iraq's invasion and occupation of Kuwait had not occurred. | Elle l'aurait donc rémunéré pour son travail même si l'Iraq n'avait pas envahi ni occupé le Koweït. |
The transport undertakings need to report each year the actual costs that they have incurred in discharging the public service obligations. | Les entreprises de transport doivent déclarer chaque année les coûts qu’elles ont effectivement dû supporter pour exécuter des obligations de service public. |
I regret the loss of life they have incurred as they have undertaken those duties in the service of their country. | Je déplore les pertes en vie humaine qu'elle a subies dans l'exercice de cette mission au service de son pays. |
Indeed, it appears that the captain may have incurred additional expenses in 2000 related to the project that were not reimbursed. | De fait, il semble que le commandant a peut-être engagé en 2000 des dépenses supplémentaires pour le projet qui ne lui ont pas été remboursées. |
The Buyer is entitled to prove that we have incurred no damage at all or only considerably less damage than the above lump sum. | L'acheteur est en droit de prouver que nous n'avons subi aucun dommage ou beaucoup moins de dommages que le montant forfaitaire indiqué ci-dessus. |
Based on Anchor Fence's production costs records, the Panel finds that the claimant would have incurred scrap costs of US$33,120. | Compte tenu des coûts de production antérieurs d'Anchor Fence, le Comité estime que le requérant aurait encouru à ce titre un coût de US $ 33 120. |
On the basis of the above post-tax amount, CRA International calculated the costs that OTE would have incurred had it been a private company. | À partir du résultat après impôts ci-dessus, CRA International a calculé le coût qu’aurait supporté l’OTE s’il s’était agi d’une société privée. |
Whatever their form, they could justify compensation, as long as they entail supplementary costs that the broadcaster would normally not have incurred. | Quelle que soit leur forme, elles peuvent justifier une compensation, pour autant qu’elles entraînent des coûts supplémentaires que le radiodiffuseur n’aurait normalement pas eu à supporter. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!