impact
- Examples
We have entered a prolonged international recession, whose consequences have impacted on all countries. | Nous sommes entrés dans une récession internationale prolongée, dont les conséquences affectent tous les pays. |
This political stability and the practice of democracy have impacted public opinion in our region. | Cette pratique de la démocratie a des incidences sur l’opinion publique dans notre région. |
To some extent, strategies put in place by the health sector have impacted positively on the health of women. | Les stratégies mises en place par le secteur de la santé ont eu, dans une certaine mesure, des incidences positives sur la santé des femmes. |
We know from Darwin, if we go back two centuries, that evolution and genetics profoundly have impacted humanity, who we are today. | Nous savons grâce à Darwin, si on retourne deux siècles en arrière, que l'évolution et la génétique ont profondément impacté l'humanité et ce que nous sommes aujourd'hui. |
Export processing zones, specially designated localities intended to facilitate international trade, are yet another indication of how competitive pressures have impacted employment and working conditions. | Les zones franches industrielles, des localités spécialement désignées pour faciliter le commerce international, sont encore une autre preuve de la façon dont les pressions concurrentielles affectent l'emploi et les conditions de travail. |
We focus on companies that can essentially export this brain power, and which are more isolated from some of the investment barriers that have impacted other industries, such as mining. | Nous nous concentrons sur les sociétés capables d’exporter ces capacités intellectuelles et qui sont relativement à l’abri de certaines barrières à l’investissement qui touchent les autres secteurs, notamment l’industrie minière. |
Arrests of students and university faculty have impacted the quality of education. | Les arrestations d'étudiants et d'enseignants ont aussi nui à la qualité de l'éducation. |
Her writing and critical reflections have impacted a whole generation of young women. | Ses écrits et ses réflexions critiques ont touché toute une génération de jeunes femmes. |
Unpredictable fluctuations in the exchange rate and credit restrictions have impacted imports. | Les importations ont pâti des fluctuations imprévisibles des cours et des restrictions de crédit. |
There are many more families who have impacted racing in their own ways. | Il ya beaucoup plus de familles qui ont eu une incidence sur la course à leur manière. |
Those gains have impacted positively on MDG indicators across the economy. | Ces gains ont eu un effet positif sur les indicateurs liés aux OMD dans l'ensemble de l'économie. |
They have impacted hundreds of women and the work has now spread to Mali. | Ces activités se sont répercutées sur des centaines de femmes et le travail réalisé s’étend désormais au Mali. |
The reverberations of this tragedy have impacted regional and international peace and security for generations. | Cette tragédie a, depuis plusieurs générations, des répercussions sur la paix et la sécurité régionales et internationales. |
Their relatively low internationalization experience and limited financial resources have impacted on their location decision. | Leur expérience relativement réduite de l'internationalisation et leurs modestes ressources financières ont eu une incidence sur leurs décisions géostratégiques. |
However, it may be too early for the mobility policy to have impacted vacancy rates significantly. | Sans doute est-il trop tôt pour que la politique de mobilité puisse avoir une incidence marquée sur ces taux. |
Unemployment and social spending cuts have impacted family incomes and the situation of women. | Le chômage et les coupes sombres opérées dans les dépenses sociales ont fortement affecté le revenu des familles et la situation des femmes. |
The missionary movement in India can be said to have impacted the ecumenical movement in two ways with very different outcomes. | Le mouvement missionnaire en Inde a influencé le mouvement œcuménique de deux manières, avec des résultats extrêmement différents. |
Then she presented how to enter into dialogue with young people about the challengues that have impacted their lives. | Elle a présenté ensuite un exposé sur la manière d’entrer en dialogue avec les jeunes à partir des changements qui ont impacté leur vie. |
However, there is no scientific evidence to justify those trade sanctions, which have impacted negatively on the economy of Vanuatu. | Alors qu'il n'existe aucune preuve scientifique pour justifier de telles sanctions commerciales, ces dernières ont eu un impact négatif sur l'économie du Vanuatu. |
Speakers explained the implementation of participatory budgeting and how they have impacted in the citizens and surrounding communities. | Les intervenants ont expliqué la mise en œuvre des budgets participatifs et comment cela a eu un impact sur les citoyens et les communautés voisines. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!