We have highlighted some impressive videos for you.
Nous avons quelques vidéos impressionnantes mises en évidence pour vous.
In particular, both companies have highlighted […] [3].
Elles ont notamment souligné que […] [3].
The rapporteur ought to have highlighted the abolition of export subsidies more clearly.
Le rapporteur aurait donc pu insister davantage sur leur abolition.
Many of today's speakers have highlighted other practical suggestions for taking this work forward.
Bon nombre des intervenants ont aujourd'hui mis en exergue d'autres suggestions pratiques pour faire avancer ce travail.
Mr President, both of the previous speakers have highlighted the critical points.
Monsieur le Président, les orateurs qui m'ont précédée ont déjà attiré l'attention sur les points critiques.
All of the countries have highlighted a continuing need for support within this sector.
Tous les pays ont insisté sur le fait qu'ils continuaient d'avoir besoin d'aide dans ce secteur.
I have highlighted the fundamental nature of this issue of food security on several occasions.
J'ai insisté à plusieurs reprises sur le caractère fondamental de ce problème de la sécurité alimentaire.
These last three years have highlighted even more the importance of the issues raised at that time.
Ces trois dernières années ont à nouveau fait ressortir l'importance des questions qui y sont évoquées.
It is because of this concern that we have highlighted our disagreement with Australia over the Torres Strait.
C'est cette préoccupation qui nous a poussés à souligner notre désaccord avec l'Australie au sujet du détroit de Torres.
I am very pleased that Parliament, the Commission and the Council have highlighted animal welfare in their presentations.
Je suis ravi que le Parlement, la Commission et le Conseil aient mis le bien-être des animaux en avant dans leurs interventions.
You have highlighted two important points in your report which could also be applied to other States.
Je pense qu'il y a deux aspects importants qu'a soulignés ce rapport et qui pourraient s'appliquer également à d'autres États.
We have highlighted the fields that need your attention.
Nous avons mis en évidence les champs qui requièrent votre attention.
However, the Commission is aware of the limits that we have highlighted.
Toutefois, la Commission est consciente des limites que nous avons soulignées.
You have highlighted a number of specific proposals.
Vous avez mis en lumière un certain nombre de propositions spécifiques.
Commissioner, my fellow Members have highlighted this matter very well.
Monsieur le Commissaire, mes collègues députés ont très bien souligné ce problème.
We have highlighted the difficult and political points.
Nous avons mis l'accent sur les points difficiles et politiques.
Donors have highlighted this message because of budgetary pressures.
Les donateurs ont souligné cette nécessité en raison des pressions budgétaires.
All the improvements I have highlighted are essential.
Toutes les améliorations que j'ai mises en évidence sont essentielles.
Note that I have highlighted the term service.
Notez que j'ai mis en gras le mot service.
Previous speakers have highlighted particular points and added new ones.
Les orateurs précédents ont souligné certains points et en ont ajouté de nouveaux.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted