hesitate

Yes, if you really loved her, you would not have hesitated.
Oh si ! Si tu l'aimais vraiment, tu n'aurais pas hésité.
I wouldn't have hesitated.
Je ne me serais pas genee...
I wouldn't have hesitated.
Et moi, toute recousue que j'etais, je pouvais meme pas marcher.
Despite this evidence, however, Member States have hesitated for a long time before granting the necessary financial means to make it possible to do something they themselves had decided on: the extension of the scheme to countries that are applying to join the Union.
Pourtant, à contre-courant de cette évidence, les États membres ont longtemps hésité avant de lui attribuer les moyens financiers nécessaires pour permettre ce qu'ils avaient décidé eux-mêmes : l'élargissement des programmes à des pays candidats à l'Union.
Europe's leaders have hesitated and created uncertainty.
Les dirigeants européens ont hésité et ont créé une incertitude.
Yes, if you really loved her, you would not have hesitated.
Si tu l'aimais vraiment, tu n'aurais pas hésité.
I have hesitated somewhat to make a final statement on this occasion.
J'ai hésité un peu à faire, à cette occasion, une déclaration finale.
There was a time when I wouldn't have hesitated.
À une époque, je n'aurais pas hésité.
Three months ago, I wouldn't have hesitated.
Y a 3 mois, j'aurais dit oui tout de suite.
My father wouldn't have hesitated.
Mon père n'aurait pas hésité.
Three months ago, before Clayton returned, I doubt you'd have hesitated.
Il y a 3 mois, avant le retour de Clayton, je doute que vous auriez hésité.
As legislators, we have hesitated: did this agreement need to be concluded at first reading?
En tant que législateurs, nous avons hésité : fallait-il conclure cet accord en première lecture ?
I never should have hesitated.
Je n'aurais jamais dû hésiter.
If this had happened off our own coasts, we would not have hesitated for one moment to intervene.
Si cela s'était produit sur nos côtes, nous n'hésiterions pas un instant à intervenir.
Three months ago, I wouldn't have hesitated.
Bien payé. Y a 3 mois, j'aurais dit oui tout de suite.
If I were a woman, I would not have hesitated to come to bed with you.
Si j'étais femme, je me jetterais dans votre lit !
The remaining eight have hesitated, due to security concerns and the level of salary.
Les huit autres ont hésité à le faire, pour des considérations de sécurité et compte tenu du niveau du salaire.
You would not have hesitated at the door of the confessional if you didn't; don't walk away from this.
Vous n'auriez pas hésité à la porte du confessionnal si c'était faux. Ne partez pas.
I would have hesitated. I would have froze up.
J'aurais fait comme d'habitude.
I wouldn't have hesitated.
Sans hésiter.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny