You may have helped to save our people.
Tu as peut-être bien aidé à sauver notre peuple.
I knew that you have helped Hazel a little.
J'ai su que vous avez un peu aidé Hazel.
Julie and Leonard have helped out a lot with the preparations.
Julie et René les ont beaucoup aidé lors des préparatifs.
The young people have helped us a lot, but we need experience.
Les jeunes nous ont beaucoup aidé mais on a besoin d’expérience.
Believe me, anything I had on him wouldn't have helped you.
Crois-moi, rien de ce que j'avais sur lui n'aurait pu t'aider.
Your doctor may have helped you too often.
Votre docteur a vous aider trop souvent.
You all have helped me to discover this.
Vous m’avez tous aidé à découvrir cela.
That must have helped you in the campaign against the EEA.
Cela vous a aidé dans votre combat contre l’EEE ?
One of his sisters must have helped him.
Une de ses sœurs a dû l'aider.
Five streams of water have helped to disperse thousand people.
Cinq courants de l'eau ont aidé à disperser mille gens.
The internet and social media have helped in this process.
Internet et les réseaux sociaux ont contribué à ce processus.
They have helped to shape our history and our common values.
Elles ont contribué à façonner notre histoire et nos valeurs communes.
If this happens, then we will have helped the terrorists.
Si cela se passe, nous aurons aidé les terroristes.
We have helped thousands of men change their lives.
Nous avons aidé des milliers des hommes à changer leurs vies.
The neighbors are very nice and have helped also with tips.
Les voisins sont très gentils et ont aidé aussi avec des conseils.
By telling the truth, you have helped the police.
En disant la vérité, vous avez aidé la police.
A lot of people have helped you out lately, Jerry.
Beaucoup de personnes vous ont aidé dernièrement, Jerry.
Seismic Skate Systems is proud to have helped propel that movement.
Seismic Skate Systems est fier d'avoir contribué à propulser ce movement.
If the tables were turned, I wouldn't have helped you
Si les rôles étaient inversés, je ne t'aurais pas aidé
We have helped thousands o f men change their lives.
Nous avons aidé des hommes des milliers o f à changer leurs vies.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cooler