Participants must be full-time students at a post-secondary institution (university, college, CEGEP) or have graduated from a post-secondary institution in the year preceding the event.
Les participants doivent être étudiants à temps plein dans un établissement postsecondaire (université, IUT, CEGEP, etc.) ou avoir passé le diplôme d’un établissement postsecondaire dans l’année précédant
Two-thirds of the Bay Area residents have education and training beyond high school, and well above 40 percent have graduated from college and beyond.
Deux tiers des résidents de la région de San Francisco ont été éduqués ou formés au-delà de l’école secondaire, et plus que 40 % ont au moins un diplôme universitaire.
On 12 August, 380 cadets graduated from the Kosovo Police Service school, bringing the number who have graduated from the school since September 1999 to 1,384.
Le 12 août, 380 élèves sont sortis de l'école des services de police du Kosovo, portant à 1 384 le nombre de policiers formés dans cette école depuis septembre 1999.
I wouldn't have graduated from FLETC without his help.
Je n'aurais pas été diplômé du FLETC* sans son aide.
You have graduated in the field of engineering?
Vous êtes diplômé dans le domaine de l’ingénierie ?
A total of 37 persons have graduated from the Centre.
Au total, 37 personnes sont sorties du Centre.
Many excellent pupils have graduated from that school.
Un grand nombre d'excellents élèves sont sortis de cette école.
I have graduated from University for nearly one year.
Je suis diplômé de l'université depuis près d'un an.
I have graduated from one of the largest theological school in Korea.
Je suis diplômé d'une des plus grandes écoles théologiques en Corée.
How many students have graduated as compared to the enrollment numbers?
Combien d'étudiants ont reçu un diplôme par rapport aux nombres d'inscription ?
I have graduated from Moscow State University (department of International Relations).
Je suis diplômé de l'Université d'Etat de Moscou (département des relations internationales).
More than 600,000 young people have graduated thanks to the Ribas mission.
Plus de 600 000 jeunes sont désormais diplômés de la Mission Ribas.
To date, 608 cadets have graduated and 329 are in training.
À ce jour, 608 recrues ont obtenu leur diplôme et 329 sont toujours en stage.
So far, 794 KPS officers have graduated from the KPS school.
Jusqu'à présent, 794 élèves sont sortis de l'école de police.
It has been 10 years since these little friends have graduated from elementary school.
Depuis 10 ans ces petits amis ont obtenu leur diplôme de l'école élémentaire.
I probably wouldn't have graduated med school.
Je n'aurais pas été diplômé de médecine.
We have graduated 1,165 doctors and dentists.
Nous avons formé et remis des diplômes à 1 165 médecins et dentistes.
To date 300 Community Legal Advisers have graduated.
À ce jour, 300 conseillers juridiques de communauté ont été formés.
I wouldn't have graduated if it wasn't for Pearce.
Sans Pearce, je n'aurais jamais eu mon diplôme.
Since 1998, twenty groups totaling 379 female government workers have graduated from the program.
Depuis 1998, 20 groupes totalisant 379 fonctionnaires femmes ont été formés par ce programme.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
claw