generate

I have generated a lot of interest in my party this evening.
Je génère beaucoup d'intérêts pour ma fête de ce soir.
In fact we have generated a lot of them.
Beaucoup sont en fait nés ici.
The remaining UNOPS services have generated smaller revenues, despite high workload demands on the staff.
Les autres activités de l'UNOPS génèrent des recettes moins importantes, bien qu'elles imposent au personnel une lourde charge de travail.
When you have generated a coupon code you can additionally edit the information and view the number of the redeemed coupons.
Suite à la création d'un code, vous avez la possibilité de corriger l'information et de voir le nombre de codes utilisés.
In recent years macroeconomic policies have been successful in controlling inflation (6.3 per cent) and the exchange rates, and have generated large monetary reserves.
Ces dernières années, les politiques macroéconomiques ont permis de maîtriser l'inflation (6,3 %) et les taux de change, engendrant d'importantes réserves monétaires.
Unfortunately, we have to say that the industrial progress that was supposed to have generated prosperity is making our natural environment increasingly unhealthy.
Hélas, force est de constater que les progrès industriels censés générer la prospérité rendent de plus en plus le milieu naturel insalubre.
We are determined to maintain the momentum that we have generated.
Nous sommes résolus à maintenir l'élan que nous avons suscité.
These difficulties have generated disparities in access to health services.
Ces difficultés sont cause de disparités dans l'accès aux services médicaux.
Recently, video games have generated controversy in the global scientific community.
Récemment, les jeux vidéo ont suscité une controverse dans la communauté scientifique mondiale.
These loans have generated large orders for US firms.
Ces prêts ont généré d’importantes commandes pour les entreprises des États-Unis.
In our example, we have generated three shift surfaces at different angles.
Dans notre exemple, nous avons créé trois surfaces extrudées avec différents angles.
Various episodes of the show have generated controversy.
Plusieurs épisodes de la série ont suscité des controverses.
Throughout history, the functions of the university have generated controversy.
Tout au long de l'histoire, les fonctions de l'université ont suscité la controverse.
All these components have generated changes in other components of the landscape.
Tous ces éléments ont engendré des changements dans d’autres éléments du paysage.
Particular characteristics of this technology have generated special interest within the industry.
Les caractéristiques de cette technologie ont suscité un grand intérêt dans le secteur.
EM quasi-sovereign bonds have generated good returns since 2005.
Les obligations quasi-souveraines émergentes ont enregistré d’excellentes performances depuis 2005.
These proposals have generated some concerns.
Ces propositions ont suscité quelques craintes.
Repeat these steps until you have generated all the required shift surfaces.
Répétez ces étapes jusqu’à ce que vous ayez créé toutes les surfaces extrudées souhaitées.
In total, we have generated more than 5 million contact inquiries to independents.
Au total, nous avons généré plus de 5 millions de demandes de contact aux indépendants.
This does generate or could have generated certain tasks, such as amendment of the amount.
Cela entraîne ou pourrait avoir entraîné certaines tâches, comme une modification du montant.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to rake