forge

In its financial activities, the Edmond de Rothschild Group promotes the values of excellence that have forged our reputation for 250 years.
Le groupe Edmond de Rothschild porte dans ses activités financières les valeurs d’excellence qui forgent notre réputation depuis 250 ans.
In its financial activities, the Edmond de Rothschild Group promotes the values of excellence that have forged our reputation for 250 years.
Rothschild porte dans ses activités financières les valeurs d’excellence qui ont fait la réputation familiale depuis 250 ans.
In its financial activities, the Edmond de Rothschild Group promotes the values of excellence that have forged our reputation for 250 years.
Le groupe Edmond de Rothschild porte dans ses activités financières les valeurs d’excellence qui forgent la réputation du Groupe depuis 250 ans.
In its financial activities, the Edmond de Rothschild Group promotes the values of excellence that have forged our reputation for 250 years.
Le groupe Edmond de Rothschild porte dans ses activités financières les valeurs d’excellence qui ont fait la réputation familiale depuis 250 ans.
The proud have forged a lie against me: but I will keep thy precepts with my whole heart.
69 Des orgueilleux imaginent contre moi des faussetés ; Moi, je garde de tout mon coeur tes ordonnances.
There is a clear B-movie vibe to your movie, almost an homage, and you have forged an extensive career in genre cinema.
Votre film présente une claire influence des séries B, presque comme un hommage, et vous bénéficiez d’une longue carrière dans le cinéma de genre.
Our R&D teams (2 laboratories in France and 3 spread worldwide) imagine and create the innovative, long-lasting instruments which have forged the reputation of our brands.
Nos équipes de R&D (2 laboratoires en France et 3 à l’international) imaginent et créent les instruments innovants et durables qui font la réputation de nos marques.
Tradition and art have forged together for over 20 years in this significant company, a market leader in the manufacture and distribution of glass mosaic tiles.
Contacto LA SOCIÉTÉ Tradition et Art s’unissent depuis plus de 20 ans dans cette entreprise, leader dans la fabrication et la distribution de mosaïques de verre.
We have forged alliances and others have joined.
Nous avons forgé des alliances et d’autres nous ont rejoints.
Major international projects have forged our character.
Des grands projets internationaux ont forgé notre caractère.
We have forged this relationship for years, and I depend on it.
Nous avons forgé cette relation au fil des ans et j'en dépends.
Unifying it, for Javier Cercas, is the only reasonable utopia Europeans have forged.
L’unifier est, pour Javier Cercas, la seule utopie raisonnable que les européens ont forgée.
Malaysia and UNICEF have forged a strong partnership over many years of cooperation.
Au fil de nombreuses années de coopération, la Malaisie et l'UNICEF ont forgé un partenariat solide.
Brazil and Portugal, for example, have forged strong knowledge-sharing partnerships with Angola.
Le Brésil et le Portugal, par exemple, ont forgé de solides partenariats pour l'échange des connaissances avec l'Angola.
The values that this organisation represents, defends and encourages have forged my character and guided my political life.
Les valeurs que cette Organisation incarne, défend et encourage ont forgé mon caractère et guidé ma vie politique.
Since you have forged all relationships with the Father, how can there be attachment to anyone else?
Puisque vous avez forgé toutes les relations avec le Père, comment l'attachement envers un(e) autre est-il possible ?
Since then, the mouse and the PC to have forged the kind of hard to use words to express the bond.
Depuis lors, la souris et le PC d'avoir forgé le genre de mal à utiliser les mots pour exprimer l'obligation.
In the Treaties we have forged, we have each time described more clearly the civilisation we would like to live in.
Dans nos Traités, nous avons chaque fois décrit plus clairement la civilisation dans laquelle nous souhaitons vivre.
These ideas from Pope Francis echo the visceral bonds that our sisters have forged with those who are around them.
Ces propos du Pape François font écho à la viscérale alliance que nos sœurs ont scellée auprès de ceux qui les entoure.
We have forged stronger relationships to support more effective law enforcement efforts to combat the trade of counterfeit and pirated goods.
Nous avons établi des relations solides pour appuyer plus efficacement l’application de la loi relativement au commerce de biens contrefaits ou piratés.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate