force

I shouldn't have forced you.
Je n'aurais pas dû essayer de te forcer.
Such circumstances have forced me to write a third Reflection.
Ce sont ces circonstances qui me contraignent à écrire de nouvelles Réflexions, les troisièmes d’affilée.
Liquidity problems have forced many customers to postpone their orders until the very last minute.
Des problèmes de liquidités contraignent de nombreux clients à reporter leurs commandes jusqu'à la dernière minute.
We have forced control upon her.
C'est nous qui la brimons.
Rising costs have forced political parties to seek additional funds to those allowed by the law.
L'accroissement constant des coûts contraint les partis politiques à rechercher des fonds en sus de ceux autorisés par la législation.
For example, the Zimbabwean authorities have forced two newspapers expressing critical views to close in the past 18 months.
Les autorités zimbabwéennes ont par exemple contraint deux quotidiens émettant des critiques à fermer au cours de ces 18 derniers mois.
But he was married, and I knew, if he found out, he would have forced me... to get rid of you once and for all.
Mais il était marié... et je savais que s'il l'apprenait, il m'aurait obligé à me débarrasser de toi.
Developments in recent years have forced us all in some degree to lower our standards regarding privacy.
Les événements de ces dernières années nous ont tous obligés, à des degrés divers, à revoir à la baisse nos exigences en matière de vie privée.
The International Monetary Fund and the World Bank, with their structural-adjustment plans, have forced the poorest nations into bankruptcy.
Car le Fonds Monétaire International, ainsi que la Banque Mondiale ont vu leurs plans d’ajustement structurel plonger les pays les plus pauvres dans la faillite.
Since the 1997/98 academic year, budgetary constraints have forced the Agency to discontinue its contribution from the general budget to the Agency's scholarship programme.
Depuis l'année scolaire 1997/98, des contraintes budgétaires obligent l'Office à cesser de subventionner son programme de bourses à l'aide de son budget ordinaire.
That's why I think they have forced a confession.
Voilà pourquoi je pense qu'ils ont forcé une confession.
We should have forced him to stay at home.
On aurait le forcer à rester à la maison.
Floods have forced people to move into other tents.
Les inondations ont forcé les personnes à se déplacer dans d’autres tentes.
But we will do what you have forced us to do.
Mais nous ferons ce à quoi vous nous avez contraints.
The Maastricht criteria have forced governments to rationalize their budgets.
Les normes de Maastricht ont incité les gouvernements à assainir leurs budgets.
Should I have forced her to stay with me?
J'aurais la forcer à rester ici avec moi ?
I have forced a way through the Tuat.
J'ai forcé une voie par le Tuat.
But... we will do what you have forced us to do.
Mais nous ferons ce à quoi vous nous avez contraints.
You have forced me into a very difficult position, Mother.
Tu m'as mis dans une position délicate, mère.
That's why I think they have forced a confession.
Voilà pourquoi je pense qu'ils ont forcé une confession. - Qui ?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate