In many cases developing countries have relied for expertise on international agencies, which have exhibited a tendency to be captured by powerful rights holder interests from the developed world.
Dans bien des cas, les pays en développement ont fait appel à l’expertise des organismes internationaux, qui avaient tendance à être influencés par les puissants intérêts des titulaires de droits du monde développé.
Newer activities have exhibited even sharper increases in reach.
Les activités plus récentes ont progressé encore davantage.
They have exhibited a deep commitment to reform and have made commendable progress.
Ils ont montré un ferme engagement dans les réformes et ont accompli de louables progrès.
Indeed, many Governments have exhibited their readiness to curb the financing of Al-Qaida activities.
En fait, de nombreux gouvernements ont montré leur détermination à empêcher le financement des activités d'Al-Qaida.
The costs of extreme weather events have exhibited a rapid upward trend in recent decades.
Ces dernières décennies, le coût des phénomènes météorologiques extrêmes a rapidement augmenté.
Only a few individuals have exhibited some restlessness and craving for aggressive plans for increased distribution.
Seules quelques personnes ont montré de l'impatience et un désir de plans agressifs pour augmenter la distribution.
With the return of peace, bilateral donors have exhibited a renewed commitment to the country.
Depuis que la paix est revenue, les donateurs bilatéraux ont eu un regain d'intérêt pour le pays.
Countries and regions have exhibited considerable diversity in their responses to the epidemic.
Les mesures prises pour lutter contre l'épidémie sont très différentes selon les pays et les régions.
But in all the history of Nebadon these untrammeled executives have exhibited disloyalty only three times.
Mais, dans toute l’histoire de Nébadon, ces agents exécutifs sans entraves n’ont manifesté de déloyauté que trois fois.
The additional items recovered have exhibited no anomalous effects, and are currently held in Site-77's low-priority storage unit.
Les autres objets récupérés n'ont jusqu'ici pas présenté d'effet anormal, et sont actuellement gardé dans l'unité de stockage des objets non-prioritaires du Site 77.
Although like all cultures the Daevites evolved and changed over time, they appear to have exhibited unusual continuity.
Même si, comme toutes les cultures, les Daevites ont évolué et changé avec le temps, il semble y avoir certaines constantes inhabituelles dans leur histoire.
These are the perfected mortals who have exhibited superior administrative ability and have shown extraordinary executive genius throughout their long ascending careers.
Ils sont les mortels perfectionnés qui ont manifesté des aptitudes administratives supérieures et montré un génie exécutif extraordinaire pendant toute leur longue carrière d’ascension.
These are the perfected mortals who have exhibited superior administrative ability and have shown extraordinary executive genius throughout their long ascending careers.
Ils sont les mortels devenus parfaits qui ont manifesté des aptitudes administratives supérieures et montré un génie exécutif extraordinaire pendant toute leur longue carrière d’ascension.
These are the perfected mortalsˆ who have exhibited superior administrative ability and have shown extraordinary executive genius throughout their long ascendingˆ careers.
Ils sont les mortels devenus parfaits qui ont manifesté des aptitudes administratives supérieures et montré un génie exécutif extraordinaire pendant toute leur longue carrière d’ascension.
Historically, these securities have exhibited greater price volatility than large company stocks, particularly over the short term.
Historiquement, leurs cours de Bourse ont tendance à se montrer plus volatils que ceux d’entreprises de plus grande taille, en particulier sur le court terme.
So far, the naïve painters from Kovacica have exhibited on all continents, and after Ljubljana the exhibition will move to Maribor.
Les peintres naïfs de Kovacica ont exposé jusqu’à présent dans les villes sur les cinq continents, et après Ljubljana, leurs tableaux seront exposés à Maribor.
Patients have exhibited varying degrees of depressed consciousness that may fluctuate rapidly between a confusional, agitated combative state with ataxia and coma.
Les patients ont présenté des degrés divers de dépression de la conscience pouvant aller rapidement d’ un état confusionnel agité, agressif avec ataxie au coma.
Especially in the developing countries such practices are increasingly being experimented as they have exhibited some truly positive results.
Plus particulièrement dans les pays en développement, les pratiques de ce type sont de plus en plus à l’ordre du jour, car elles ont donné des résultats réellement positifs.
The various governments which have been established from time to time have exhibited the average ability of the people represented by them to govern themselves.
Les divers gouvernements, qui ont été établis à travers les siècles, ont manifesté une aptitude moyenne des peuples à se gouverner eux-mêmes.
That, however, can only be implemented if we can overcome the attitude towards cooperation in the European Union that we have exhibited until now.
Il ne pourra cependant être mis en œuvre que si nous parvenons à vaincre l’attitude dont l’Union européenne a témoigné jusqu’à présent en matière de coopération.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve