employ
- Examples
You have employed your time much better. | Vous avez mieux utilisé votre temps. |
We have employed a top online security system that is powered by an efficient SSL 256-bit symmetric key encryption system. | Nous utilisons un des meilleurs systèmes de sécurité en ligne qui est doté d'un système de cryptage symétrique à clé SSL 256-bit. |
Similarly, employers wish to know whether or not the staff they have employed is working to the best of their ability, are efficiently and are doing the work expected of them. | De la même façon, les employeurs souhaitent savoir si le personnel qu'ils emploient travaille au mieux de leurs capacités, est efficace et accomplit le travail attendu d'eux. |
In an attempt to give psychological support to police staff exposed to stress, the police have employed qualified psychologists since 1999 to deal with staff including, of course, guards in detention facilities. | Soucieux d'apporter un soutien psychologique aux fonctionnaires de police exposés au stress, les services de police emploient depuis 1999 des psychologues qualifiés qui sont là pour aider le personnel, y compris, bien entendu, les surveillants des locaux de détention. |
Prison institutions in the Federation of B&H (Zenica, Sarajevo, Tuzla) have employed medical doctors on permanent basis, while in other institutions this personnel as well as the doctors - specialists are engaged on a part time basis. | Certains établissements pénitentiaires de la Fédération de Bosnie-Herzégovine, tels que ceux de Zenica, de Sarajevo et de Tuzla, emploient des médecins à temps plein tandis que d'autres emploient du personnel médical, des médecins et des spécialistes à temps partiel. |
If he had been honest, I would have employed him. | S'il avait été honnête, je l'aurais employé. |
He might have employed other means for accomplishing His purpose. | Il aurait pu se servir d’autres moyens pour accomplir son dessein. |
Moreover, we have employed a QC team to check on the quality. | De plus, nous avons employé une équipe de CQ pour vérifier la qualité. |
The projects have employed both immigrant and Roma women. | Ces projets ont employé des femmes immigrées et des femmes tsiganes. |
His job was taken Irish one that I have employed. | Son travail a été pris par un des Irlandais que vous avez embauché. |
I wonder, Herr Landauer, why you have employed me to teach you English. | je me demande, Herr Landauer, pourquoi vous m'avez engagé pour vous donner des cours. |
Some have employed external consultants to provide technical expertise and industry knowledge of good practices. | Certaines ont employé des consultants externes pour fournir des compétences techniques et une connaissance industrielle des bonnes pratiques. |
To meet this challenge, what is required is an interdisciplinary approach such as you have employed. | Pour affronter ce défi, est nécessaire une approche interdisciplinaire, telle que celle que vous avez adoptée. |
They have employed Baltic migrants as interpreters and organizers when visiting worksites. | Ils ont engagé des migrants baltes qui leur servent d’interprètes et de recruteurs lorsqu’ils visitent des chantiers. |
We have employed stratified scavenging technology to achieve low emissions for our TJ-E range of engines. | Nous recourons à la technique de balayage stratifié pour réduire les émissions de notre gamme de moteurs TJ-E. |
Employers have reduced employment or have employed temporary workers, offering them inferior financial terms. | Les employeurs ont diminué le nombre de postes ou ont engagé des travailleurs temporaires, en leur offrant des conditions financières inférieures. |
Many developing countries have employed favourable tax treatment of early investments in new priority sectors. | De nombreux pays en développement accordent un régime fiscal avantageux aux capitaux d'amorçage investis dans de nouveaux secteurs prioritaires. |
Was it the commercial engineer you have employed as the Chief Accountant of the Commission presently? | L'ingénieur commercial que vous avez engagé en tant que chef comptable actuel à la Commission ? |
The pretenders have employed a variety of arguments to justify their claim to exalted status on the Council. | Les aspirants ont eu recours à toute une série d'arguments pour justifier leur prétention à un statut élevé au Conseil. |
We are nonetheless very critical of the methods which the 14 Member States have employed on this issue. | Nous sommes cependant très critiques en ce qui concerne les méthodes utilisées par les 14 États membres sur ce point. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!