employ

You have employed your time much better.
Vous avez mieux utilisé votre temps.
We have employed a top online security system that is powered by an efficient SSL 256-bit symmetric key encryption system.
Nous utilisons un des meilleurs systèmes de sécurité en ligne qui est doté d'un système de cryptage symétrique à clé SSL 256-bit.
Similarly, employers wish to know whether or not the staff they have employed is working to the best of their ability, are efficiently and are doing the work expected of them.
De la même façon, les employeurs souhaitent savoir si le personnel qu'ils emploient travaille au mieux de leurs capacités, est efficace et accomplit le travail attendu d'eux.
In an attempt to give psychological support to police staff exposed to stress, the police have employed qualified psychologists since 1999 to deal with staff including, of course, guards in detention facilities.
Soucieux d'apporter un soutien psychologique aux fonctionnaires de police exposés au stress, les services de police emploient depuis 1999 des psychologues qualifiés qui sont là pour aider le personnel, y compris, bien entendu, les surveillants des locaux de détention.
Prison institutions in the Federation of B&H (Zenica, Sarajevo, Tuzla) have employed medical doctors on permanent basis, while in other institutions this personnel as well as the doctors - specialists are engaged on a part time basis.
Certains établissements pénitentiaires de la Fédération de Bosnie-Herzégovine, tels que ceux de Zenica, de Sarajevo et de Tuzla, emploient des médecins à temps plein tandis que d'autres emploient du personnel médical, des médecins et des spécialistes à temps partiel.
If he had been honest, I would have employed him.
S'il avait été honnête, je l'aurais employé.
He might have employed other means for accomplishing His purpose.
Il aurait pu se servir d’autres moyens pour accomplir son dessein.
Moreover, we have employed a QC team to check on the quality.
De plus, nous avons employé une équipe de CQ pour vérifier la qualité.
The projects have employed both immigrant and Roma women.
Ces projets ont employé des femmes immigrées et des femmes tsiganes.
His job was taken Irish one that I have employed.
Son travail a été pris par un des Irlandais que vous avez embauché.
I wonder, Herr Landauer, why you have employed me to teach you English.
je me demande, Herr Landauer, pourquoi vous m'avez engagé pour vous donner des cours.
Some have employed external consultants to provide technical expertise and industry knowledge of good practices.
Certaines ont employé des consultants externes pour fournir des compétences techniques et une connaissance industrielle des bonnes pratiques.
To meet this challenge, what is required is an interdisciplinary approach such as you have employed.
Pour affronter ce défi, est nécessaire une approche interdisciplinaire, telle que celle que vous avez adoptée.
They have employed Baltic migrants as interpreters and organizers when visiting worksites.
Ils ont engagé des migrants baltes qui leur servent d’interprètes et de recruteurs lorsqu’ils visitent des chantiers.
We have employed stratified scavenging technology to achieve low emissions for our TJ-E range of engines.
Nous recourons à la technique de balayage stratifié pour réduire les émissions de notre gamme de moteurs TJ-E.
Employers have reduced employment or have employed temporary workers, offering them inferior financial terms.
Les employeurs ont diminué le nombre de postes ou ont engagé des travailleurs temporaires, en leur offrant des conditions financières inférieures.
Many developing countries have employed favourable tax treatment of early investments in new priority sectors.
De nombreux pays en développement accordent un régime fiscal avantageux aux capitaux d'amorçage investis dans de nouveaux secteurs prioritaires.
Was it the commercial engineer you have employed as the Chief Accountant of the Commission presently?
L'ingénieur commercial que vous avez engagé en tant que chef comptable actuel à la Commission ?
The pretenders have employed a variety of arguments to justify their claim to exalted status on the Council.
Les aspirants ont eu recours à toute une série d'arguments pour justifier leur prétention à un statut élevé au Conseil.
We are nonetheless very critical of the methods which the 14 Member States have employed on this issue.
Nous sommes cependant très critiques en ce qui concerne les méthodes utilisées par les 14 États membres sur ce point.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
scar