elicit

As the Secretary-General has pointed out, some conflicts have been forgotten, whereas other, high-profile conflicts have elicited a quick response from the international community.
Comme l'a souligné le Secrétaire général, certains conflits ont été oubliés, alors que d'autres conflits qui ont fait beaucoup de bruit ont attiré une réponse rapide de la part de la communauté internationale.
This approach should also entail agreement to drop from the Working Group's consideration certain proposals that clearly have elicited scant or no support over the years.
Cette démarche devrait également supposer que l'on s'accorde à renoncer à l'examen par le Groupe de travail de certaines propositions qui ont manifestement fait l'objet d'un appui au mieux limité au fil des années.
A few weeks ago, such subjects might have elicited little attention.
Il y a quelques semaines, de tels sujets n'auraient suscité que peu d'attention.
The mission is reported to have elicited mixed reactions.
Elle a dit avoir recueilli des réactions mitigées.
Its success owes much to the transparent and consultative working methods, which have elicited a high level of cooperation.
Son succès doit beaucoup à des méthodes de travail transparentes et consultatives, qui ont suscité un niveau de coopération très élevé.
Preliminary results from the projects have elicited positive reactions from residents and strong commitment from local government.
Les premiers résultats des projets ont suscité des réactions positives chez les habitants et une forte adhésion des autorités locales.
Those conflicts, which occurred in the eastern part of Indonesia, have elicited the enactment of the Instruction.
Ces conflits, survenus dans la partie orientale du pays, sont à l'origine de la promulgation de l'instruction.
I do not know if I should ever have elicited this fact, had not my own experience confronted me so sharply with it.
Je ne sais pas si j'aurais jamais obtenu cette information, si ma propre expérience ne m'y avait confronté si nettement.
For years the Court has been drawing attention to these defects, and at last its observations appear to have elicited some response.
Cela fait des années que la Cour insiste sur ces imperfections et il semblerait que ses observations aient enfin été entendues.
I do not know if I should ever have elicited this fact, had not my own experience confronted me so sharply with it.
Je ne sais pas si j’aurais jamais obtenu cette information, si ma propre expérience ne m’y avait confronté si nettement.
A number of projects have been implemented to rebuild infrastructure damaged by earthquakes in rural areas; these have elicited wide-ranging participation by women.
Différents projets de reconstruction de l'infrastructure endommagée par les tremblements de terre ont été exécutés dans les zones rurales avec une forte participation des femmes.
But had the questions shown more relevance to the actual situation in individual Member States, they would no doubt have elicited a fuller response.
Toutefois, si les questions avaient été davantage reliées à la situation réelle des États Membres, il est certain que ceux-ci auraient répondu de manière plus complète.
The missions were undertaken in conjunction with Syrian authorities, and have elicited useful results with the selection and provision of documentary information.
Ces missions, effectuées de concert avec les autorités syriennes, ont produit des résultats utiles s'agissant de la sélection et de la mise à disposition des informations.
During the course of thousands of years, these environmental factors have elicited specific adaptive responses from the local plants, enabling them to survive in an increasingly hot and dry environment.
Au cours de milliers d’années, ces facteurs environnementaux ont exigé des réponses adaptatives spécifiques des plantes locales pour leur permettre de survivre dans un milieu chaque fois plus sec et chaud.
Since 1992, the Population and Development Section has produced several publications, including reports of working groups, but none of these activities appear to have elicited responses in professional literature.
Depuis 1992, la Section de la population et du développement a publié plusieurs ouvrages, notamment des rapports de groupe de travail, mais aucun ne semble avoir suscité d'écho dans les publications spécialisées.
The efforts that have been exerted since have responded to challenges posed and, most importantly, have elicited shared lessons in improving debt management and monitoring and resolution mechanisms that should now be built upon.
Les efforts exercés depuis ont été à la hauteur de la tâche et surtout ils ont permis de dégager des enseignements pour une meilleure gestion de la dette et pour la mise en place de mécanismes de suivi et de règlement sur lesquels il faut maintenant s'appuyer.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve