elaborate

The experts have elaborated at length their methodology to arrive at an REV for each of the assets in their final report.
Dans leur rapport final, les experts de la Commission ont exposé de manière circonstanciée la méthode qu'ils avaient appliquée pour calculer la VER de chacun des actifs concernés.
Other country Parties have elaborated only national environmental action plans.
D'autres pays parties ont formulé uniquement des plans d'action nationaux.
Some EU Member States have elaborated that provision.
Certains États membres de l'Union européenne ont développé cette disposition.
We have elaborated a thorough inspection process.
Nous avons mis au point un minutieux processus d'inspection.
Several delegations have elaborated on the interaction with UPR.
Plusieurs délégations ont formulé des observations détaillées sur l'interaction avec l'examen périodique universel.
In the following table we have elaborated on the main aspects of the negative impact.
Dans le tableau suivant, nous avons élaboré sur les principaux aspects de l’impact négatif.
Together with our partner banks we have elaborated various financing alternatives for this purpose.
En collaboration avec nos banques partenaires, nous avons élaboré des alternatives de financement à ce propos.
Ideally, an independent panel should have elaborated all the details requested of the Secretary-General.
L'idéal aurait été qu'un comité indépendant établisse tous les détails demandés au Secrétaire général.
In the following table we have elaborated on the main aspects of the negative impact.
Dans cet article, nous avons élaboré les différentes facettes de cet impact négatif.
For certain specific applications, we have elaborated configurations that are adapted to what we call specialities.
Pour quelques applications très spécifiques, nous avons élaboré des configurations adaptées que nous appelons des spécialités.
May I say, finally, that we have said enough; we have elaborated enough norms.
Je voudrais enfin dire que nous avons assez parlé ; nous avons élaboré suffisamment de normes.
The framework for action that you, Sir, have elaborated provides a sound basis for our work.
Le cadre d'action que vous avez préparé, Monsieur le Président, fournit une base solide pour nos travaux.
Working with civil society, we have elaborated a policy on food and nutritional security.
Une politique de sécurité alimentaire et de nutrition a été convenue par consensus avec la société civile.
Those are only three ideas we have elaborated in our blueprint. There are a number of others.
Ce ne sont là que trois des idées élaborées dans notre programme. Il y en a d'autres.
APEC countries have elaborated guidelines based on the principles of non-discrimination, comprehensiveness, transparency and accountability.
Les pays de l'APEC ont élaboré des lignes directrices fondées sur les principes de non-discrimination, d'exhaustivité, de transparence et de responsabilité.
A number of administrative issuances have elaborated on the role of the Office of Internal Oversight Services.
Le rôle du BSCI est explicité plus avant dans un certain nombre de textes d'ordre administratif.
In a demonstration of commitment to UNCCD implementation, many affected countries have elaborated their NAPs.
Soucieux de démontrer leur volonté de mettre en œuvre la Convention, de nombreux pays touchés ont élaboré leur plan d'action national (PAN).
Only a few Member States, mostly developed ones, have elaborated national plans or strategies to implement the resolution.
Seul un nombre restreint d'États Membres, développés pour la plupart, ont élaboré des stratégies ou plans nationaux d'application de la résolution.
Local and indigenous communities have elaborated complex classification systems for the natural world, reflecting a deep understanding of their local environment.
Les communautés locales et indigènes ont élaboré des systèmes de classification complexes pour le monde naturel, qui reflètent une profonde compréhension de leur environnement local.
Some of these regional arrangements have elaborated significant political and legal instruments providing for mechanisms for the peaceful resolution of disputes.
Certains de ces accords régionaux ont mis au point des instruments politiques et juridiques importants prévoyant des mécanismes pour le règlement pacifique des différends.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle