- Examples
When the sun and wind have dried the peat blocks, they are placed on special trays and dried further until suitable for production. | Le soleil et le vent assèche les morceaux de tourbe. Ensuite, ces morceaux de tourbe sont placés sur des palettes spéciales et en outre séchés jusqu’à ce qu’ils soient adaptés à la production. |
Check to see if the clothes have dried yet. | Va voir si les vêtements ont déjà séché. |
When the tears have dried, no one wants to part with money. | Quand les larmes ont séché, personne ne veut se séparer de son argent. |
If the tea leaves have dried up, they need to be moistened with water. | Si les feuilles de thé ont séché, elles doivent être humidifiées avec de l'eau. |
Yeah, but all the good endorsement deals have dried up. | Oui, mais les bonnes affaires se font rares. |
Hay–wood: Characteristic flavour of certain oils produced from olives that have dried out. | Foin-bois Flaveur caractéristique de certaines huiles provenant d’olives sèches. |
I do not think that initiatives have dried up in that area. | Je ne pense pas que nous ayons épuisé toutes les initiatives à cet égard. |
Record labels are less willing to take risks with new artists because the profits have dried up. | Record labels sont moins disposés à prendre des risques avec nouveaux artistes, parce que les profits sont asséchés. |
Many of the wells have dried up in the drought, and the water's getting very salty. | La sécheresse a touché de nombreux puits. Du coup, l'eau est assez salée. |
Yours seem to have dried up. | Vous, vous avez eu les idées courtes. |
Most of the wells have dried up. | Du coup, l'eau est assez salée. |
It's supposed to have dried up 50 years ago, but it's a capped site, it may be what we want. | Apparemment, elle serait tarie depuis 50 ans, mais sait-on jamais. |
As things stand, several diamond mines have dried up and hardly any new mines have been discovered. | En l'état actuel des choses, plusieurs mines de diamants se sont taries et pratiquement aucune nouvelle mine n'a été découverte. |
All the conditions for imperialism are there, but both the supply and demand for imperialism have dried up. | Toutes les conditions de l'impérialisme existent, mais en matière d'impérialisme, autant l'offre que la demande se sont taris. |
All the conditions for imperialism are there, but both the supply and demand for imperialism have dried up. | Toutes les conditions de l’impérialisme existent, mais en matière d’impérialisme, autant l’offre que la demande se sont taris. |
Also make sure the seeds have dried properly before grinding them, otherwise they will become a sticky paste that is difficult to process. | Assurez-vous également que les graines ont séché correctement avant de les broyer, sinon elles deviendront une pâte collante difficile à traiter. |
The study shows that a further 325 square kilometres have dried out since 2000, leaving just seven per cent of the original area. | Trois cent vingt-cinq kilomètres carrés se sont asséchés depuis 2000, ce qui laisse juste 7 % de la zone originelle en état. |
Once the shelves have dried the back of the box is glued in position, also encasing the base and top as before. | Lorsque les planches sont sèches, le dos de la boîte est collé à sa place, enchâssant ainsi la base et le haut comme précédemment. |
The wind on our faces feels good, and within a matter of minutes our damp and sweaty clothes have dried. | Nous sentons les bienfaits du vent sur nos visages, et en l’espace de quelques minutes, nos vêtements humides et mouillés de sueur ont séché. |
Paradoxically, on the other islands, the few rivers that were there have dried up, leaving nature, men and animals completely forsaken. | Paradoxalement, dans les autres îles, les quelques rivières, qui existaient, se sont asséchées laissant la nature, les hommes et les bêtes complètement désemparés. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!