double

By 2005 these figures have doubled to 47, 54 and 39 per cent respectively.
En 2005 ces chiffres avaient doublé pour passer à 47, 54 et 39 %, respectivement.
The Departmental councils for access to rights for young people have doubled their level of activity.
Les conseils départementaux de l'accès au droit à destination des jeunes ont pour leur part doublé le nombre d'actions menées.
Within one decade, as you are aware, the injuries caused by natural disasters have doubled to almost 14 billion annually.
En dix ans, comme vous le savez, les préjudices causés par les catastrophes naturelles ont doublé pour atteindre près de 14 milliards chaque année.
Generally in Rio, property prices have been exploding and housing costs have doubled in some cases over the last three years.
Globalement, les prix de l’immobilier ont explosé à Rio, et les coûts du logement ont parfois doublé en l’espace de seulement trois ans.
We know that levels of human-created marine noise have doubled in some areas of the world, every decade, for the past 60 years.
Nous savons que les niveaux de bruit marin créé par l'homme ont, dans certaines régions du monde, doublé tous les dix ans, au cours des 60 dernières années.
You have doubled the production of this building for 30 minutes.
Vous avez doublé la production de ce bâtiment pendant 30 minutes.
Prices have doubled over the past three years.
Les prix ont doublé au cours des trois dernières années.
By the year 2020, the population of this city will have doubled.
En 2020, la population de cette ville aura doublée.
Assets per person have doubled since 2009.
Les avoirs par personne ont doublé depuis 2009.
Our forces have doubled in a single day.
Nos forces ont doublé en un seul jour.
Acute drug related deaths have doubled since 1985.
Les décès par intoxication aiguë ont doublé depuis 1985.
Now we have doubled it, you are moving away.
Maintenant que nous avons fait mieux, tu t'enfuis de nouveau.
As the Commissioner said, aviation emissions have doubled since 1990.
Comme l'a dit le commissaire, les émissions générées par l'aviation ont doublé depuis 1990.
Imports of Norwegian salmon have doubled.
Les importations de saumon norvégien ont doublé.
If nothing is done, then energy requirements will have doubled in twenty years' time.
Si rien n'est fait, les besoins énergétiques auront doublé dans vingt ans.
For this I have doubled my prayers.
Pour celuici j'ai doublé mes prières.
We have doubled the regional funds I mentioned before.
On a plus que doublé les fonds régionaux dont j'ai parlé précédemment.
By 2010, flight numbers will have doubled.
D'ici 2010, le nombre des vols aura doublé.
Oil prices have doubled since the beginning of 2004 and have trebled since 2002.
Les prix pétroliers ont doublé depuis le début de 2004 et triplé depuis 2002.
Pass rates have doubled over the past four years.
Le taux de réussite scolaire a doublé au cours des quatre années écoulées.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief