dominate

These three countries, collectively, have dominated the market in recent years.
Depuis quelques années, ces trois pays dominent le marché.
The economy and competition have dominated cooperation in the EU for far too long.
L'économie et la concurrence pour le marché de la consommation ont bien trop longtemps dominé la coopération européenne.
Bikes: Number three for Coma tooFor the last six years, two men have dominated the bike category in the last six editions.
Moto : Une troisième pour Coma aussi Six ans que ça dure. Deux hommes dominent la catégorie moto sur les six dernières éditions.
The world financial crisis of 2008 and the subsequent recession have dominated the thoughts and minds of the OECD economic leaders for these past four years.
La crise financière mondiale de 2008 et la récession qui s’en est suivie occupent les esprits des responsables économiques de l’OCDE depuis quatre ans.
Finally, I would like to observe that the ease with which the economic interests of this directive have dominated and the socalled naivety of the ethical objections cause me concern.
Pour conclure, je désire faire remarquer que la facilité avec laquelle l'importance économique de cette directive domine et la candeur des objections éthiques m'inquiètent.
So you can now see why more and more people are making the move away from the artificial skincare products which have dominated the market for years.
C’est pour cela que de plus en plus de consommateurs se détournent des soins artificiels pour la peau qui ont longtemps dominé le marché.
For 3 years, Synchro Monsters have dominated the Yu-Gi-Oh!
Depuis 3 ans, les Monstres Synchro ont dominé Yu-Gi-Oh !
It has determined how certain powers have dominated other countries.
Elle a déterminé la capacité de certains pays à en dominer d'autres.
As an immense tide, the Being shall have dominated the trembling of the beings.
Comme une marée immense, l´Etre aura dominé le tremblement des êtres.
One might have assumed that this event would have dominated world news for weeks.
On pourrait supposer que cet événement aurait dominé les médias internationaux pendant des semaines.
In the discussions on various initial submissions, procedural issues have dominated the negotiations.
Lors de l'examen de diverses communications initiales, les questions de procédure ont dominé le débat.
I have cited here only those crises that have dominated the headlines.
Il ne s'agit là que des crises ayant fait l'objet des grands titres des journaux.
Images from these countries have dominated the news over the last few days.
Ces derniers jours, les informations ont fait la part belle aux images en provenance de ces pays.
For decades a few multinational companies have dominated the banana market, negatively affecting the lives of workers and farmers.
Pendant des décennies, une poignée d’entreprises multinationales dominait le marché mondial de la banane.
Intra-State conflicts, threats of terrorism, piracy and nuclear proliferation have dominated the Security Council's agenda.
Les conflits internes, les menaces terroristes, la piraterie et la prolifération nucléaire ont dominé le programme de travail du Conseil de sécurité.
Visit the churches is a way to discover the culture, history and characters that over the years have dominated these places.
Visitez les églises est une façon de découvrir la culture, l'histoire et des personnages qui au fil des ans, ont dominé ces lieux.
The issues of the global economic crisis and of mitigating its consequences in Bosnia and Herzegovina have dominated the past period.
Les questions de la crise économique mondiale et de l'atténuation de ses effets en Bosnie-Herzégovine ont dominé la période passée.
Three broad issues seem to have dominated the debate on literacy promotion and practice during the last century.
Trois grandes questions semblent avoir dominé dans le débat concernant la promotion et la mise en pratique de l’alphabétisation au cours du siècle passé.
If any one phenomenon can be said to have dominated the decade we have just lived through, it must surely be globalization.
S'il est un phénomène dont on peut dire qu'il a dominé les 10 dernières années, c'est certainement celui de la mondialisation.
The economic crisis in general, the banking crisis in particular, and now the debt crisis have dominated the world stage.
La crise économique en général, la crise bancaire en particulier et, à présent, la crise des dettes souveraines ont dominé la scène mondiale.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
full moon