document

To this end, it shall have documented procedures in place.
L’organisme doit disposer des procédures documentées lui permettant de satisfaire à cette obligation.
This group has a diversified set of malware tools in its arsenal, several examples of which we have documented previously in our Sednit white paper from 2016.
Ce groupe dispose d’un ensemble diversifié d’outils malveillants dans son arsenal, dont plusieurs exemples ont déjà été documentés dans notre white paper Sednit, paru en 2016.
This group has a diversified set of malware tools in its arsenal, several examples of which we have documented previously in our Sednit white paper from 2016.
Ce groupe dispose d’un ensemble diversifié d’outils malveillants dans son arsenal, dont plusieurs exemples ont déjà été documentés dans notre White paper de 2016 sur Sednit.
Not all countries have explicit national export strategies, and fewer still have documented and measured strategies that improve export earnings and increase employment.
Tous les pays ne possèdent pas des stratégies nationales d'exportation explicites, et moins encore ont des stratégies mesurées et documentées pour améliorer les recettes d'exportation et augmenter l'emploi.
The environmental verifier shall have documented methods and procedures, including quality control mechanisms and confidentiality provisions, to comply with the verification and validation requirements of this Regulation.
Le vérificateur environnemental applique des méthodes et des procédures attestées, notamment des mécanismes de contrôle de la qualité et des dispositions de confidentialité, en vue de répondre aux exigences du présent règlement en matière de vérification et de validation.
These subcontractors have documented their commitment to confidentiality.
Ces sous-traitants ont documenté leur engagement de confidentialité.
Various studies have documented the usefulness of global financial reporting standards.
Plusieurs études ont démontré l'utilité de normes mondiales d'information financière.
Several international reports have documented the catastrophic humanitarian situation in Afghanistan.
Plusieurs rapports internationaux ont décrit la situation humanitaire catastrophique que connaît l'Afghanistan.
This concerns migrant workers who had or have documented status.
Sont concernés les travailleurs migrants qui étaient ou sont pourvus de documents.
We have documented this in detail.
Nous avons consigné tout cela dans les détails.
We have documented our customary sustainable use and our traditional laws and rules.
Nous avons fourni des preuves de notre utilisation coutumière durable et de nos lois et règles traditionnelles.
Studies have documented various health benefits from regularly practicing gratitude.
Des études ont documenté divers avantages pour la santé reliée à l’expression de la gratitude sur une base régulière.
Once you have documented the needs of the customer, it is time to confirm their surveillance goals.
Une fois décrits les besoins du client, il faut confirmer ses objectifs en matière de surveillance.
Up to now most of the experiences we have documented in this section have been positive experiences.
Jusqu’à maintenant, la plupart des expériences que nous avons documentées dans cette section ont été des expériences positives.
Up to now most of the experiences we have documented in this section have been positive experiences.
Jusqu’à présent, la plupart des expériences que nous avons documentées dans cette section ont été des expériences positives.
For you, it is also important, since it is good to have documented all changes you have done.
Pour vous, il est également important, puisqu'il est bon de documenter toutes les modifications effectuées.
The reports of the Monitoring Group have documented the worsening security situation in Somalia.
Les rapports du Groupe de contrôle ont mis en évidence la détérioration de la situation sécuritaire en Somalie.
To this end, the conformity assessment body shall have documented procedures in place.
L’organisme d’évaluation de la conformité doit disposer des procédures documentées lui permettant de satisfaire à cette obligation.
At AWID, we have documented the scant institutional funding from foundations or governments reaching feminist movements.
A l’AWID, nous avons documenté l'insuffisance des financements institutionnels accordés par les fondations ou gouvernements et destinés aux mouvements féministes.
Numerous studies have documented the contribution of school meals to higher enrolment and attendance.
De nombreuses études ont montré que la distribution de repas scolaires engendrait une augmentation des inscriptions et de la fréquentation scolaire.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink