disconnect

In this case, a message showing that you have disconnected from the dock is expected.
Dans ce cas, un message indiquant que vous avez déconnecté du Dock est attendu.
In this case, a message showing that you have disconnected from the dock is expected.
Dans ce cas, un message indiquant que vous avez déconnecté de la station d'accueil est attendu.
Well, we haven't had this thing on from more than a year, they must have disconnected it.
Non, plus depuis plus d'un an. Ils ont du vous déconnecter.
After they have disconnected themselves from any expectation that life for them can be normal, as they know terrible things that the others have yet to understand, they can be at peace.
Quand ils se sont déconnectés de l'idée que leur vie pourra être normale, car ils savent des choses terribles que doivent encore comprendre les autres, ils sont enfin en paix.
This possibility is included with SiDiary and you can track such circumstances as well as that you have disconnected your pump for a while. (i.e. at the beach or for diving).
Cette fonctionnalité est inclue avec SiDiary et vous pouvez définir et saisir les circonstances ainsi qu'indiquer le fait d'avoir déconnecté votre pompe à insuline pendant un moment (ex : à la plage, pour plonger).
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive