deserve

Afghanistan and its people have deserved our fullest commitment.
L'Afghanistan et son peuple méritent un engagement total de notre part.
You have deserved this for a long time.
Tu mérites ça depuis longtemps.
I guess I would have deserved that, huh?
Je suppose que j'aurais dû le voir venir ?
We are in absolute need of it; all of us have deserved to be destroyed.
Nous en avons absolument besoin, nous méritons tous d’être détruits.
I may have deserved that.
J'ai peut-être mérité ça.
I may have deserved that.
J'ai dû la mériter.
The Birel ART chassis with TM Racing engines have finally won the laurels they have deserved since the at the WSK Open Cup on the Lonato track.
Dans le coup depuis le début de la saison, les châssis Birel ART à motorisation TM Racing ont enfin conquis les lauriers qu'ils méritaient lors de la WSK Open Cup sur la piste de Lonato.
The Birel ART chassis with TM Racing engines have finally won the laurels they have deserved since the at the WSK Open Cup on the Lonato track.
Le doublé Dans le coup depuis le début de la saison, les châssis Birel ART à motorisation TM Racing ont enfin conquis les lauriers qu'ils méritaient lors de la WSK Open Cup sur la piste de Lonato.
Commissioner, if you have deserved praise, you should also accept it!
Monsieur le Commissaire, si vous avez mérité des félicitations, acceptez celles-ci !
Their feat is never estimated by awards, but they have deserved the highest honours.
Leur exploit n'est jamais estimé par les récompenses, mais ils ont mérité les plus hauts honneurs.
Not all the events of 1989 have deserved the same attention, however.
Mais tous les événements de 1989 n'ont pas eu droit à la même attention.
And why would I have deserved it?
Et pourquoi l'aurais-je mérité ?
He may have deserved it... but I'll hold no truck with it here.
Il l'avait probablement bien mérité... mais je n'admettrai pas ça chez moi.
I guess I would have deserved that, huh?
Je suppose que j'ai mérité ça.
I guess I would have deserved that, huh?
- Je suppose que je l'aurais mérité, hein ?
He might have deserved that.
Il a sûrement mérité ça.
You would have deserved it.
Tu l'aurais mérité.
I guess I would have deserved that, huh?
J'imagine que je l'ai mérité.
I may have deserved it.
Je l'ai peut-être mérité.
I may have deserved it.
Je le méritais peut-être.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay