describe

We have described already the multidimensional structure of the universe.
Nous avons déjà décrit la structure multidimensionnelle de l'univers.
Now we have described the process and the above theory we will use us in practice.
Nous avons désormais décrit le processus et la théorie pour les employer dans la pratique.
I am pretty certain that what I have described is what Mr Bolkestein wanted.
Il ne fait pour moi aucun doute que cest ce que M. Bolkestein voulait.
We have described the main trends in 2017 in interior design.
Nous avons décrit les principales tendances en 2017 dans la conception intérieure.
No Only as I have described in my testimony.
Non Seulement comme je l'ai décrit dans mon témoignage.
All the measures I have described are fully harmonised.
Toutes les mesures que j'ai décrites sont entièrement harmonisées.
To understand the phenomenon, I have described single vector circuits.
Pour comprendre le phénomène, j'ai décrit des circuits à un seul vecteur.
We have described here in terms of the performance and the price.
Nous avons décrit ici en termes de performances et de prix.
I have described the priorities of my mission.
J'ai décrit les priorités de ma mission.
Unfortunately, the situation that I have described does not apply only to Kyrgyzstan.
Malheureusement, la situation que j'ai décrite ne s'applique pas seulement au Kirghizstan.
The steps I have described will not be easy.
Les mesures dont j'ai parlé ne seront pas faciles.
Senegalese internet users have described the consequences of flooding in their regions.
Les internautes sénégalais décrivent les conséquences des inondations dans leur région.
Then, too, society changes in a process that you have described.
Et puis, la société change, selon un processus que vous avez décrit.
It is exactly as you have described it.
Elle est exactement comme vous l'avez décrite.
That would have described pioneer days, or the world prior to the industrial revolution.
Cela aurait décrit les jours pionniers, ou le monde avant la révolution industrielle.
The current inequities that I have described are untenable and certainly indefensible.
Les inégalités actuelles que j'ai décrites sont insoutenables et injustifiables, tout simplement.
Some of you have described our actions as courageous.
L'un d'entre vous a dit que nous avons été courageux.
The situation I have described has not left Ugandans in despair.
La situation que je viens de décrire n'a pas plongé les Ougandais dans le désespoir.
I have described some futures and they were surprised when prophesy fulfilled.
J'ai décrit quelques avenirs et ils ont été surpris quand la prophétie s'est réalisée.
The organisations which I have described are reproduced in almost every community in Russia.
Les organisations que j'ai décrites sont reproduites dans presque toutes les communautés en Russie.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
tombstone