descend
- Examples
Some countries have limped back to normality, while others have descended into chaos. | Quelques pays ont retrouvé cahin-caha une situation normale, pendant que d'autres sombraient dans le chaos. |
Down through the centuries they have descended first as Jacobites and then as Christians. | Ils ont traversé les siècles d’abord en tant que Jacobites, puis en tant Chrétiens. |
But the worship of man by man reached its height when temporal rulers commanded such veneration from their subjects and, in substantiation of such demands, claimed to have descended from deity. | Mais l’adoration de l’homme par les hommes atteignit son apogée lorsque les chefs temporels ordonnèrent à leurs sujets de les vénérer ainsi, et que, pour justifier cette exigence, ils prétendirent être de descendance divine. |
Dark days have descended on the Kingdom. | Les jours sombres sont descendus sur le royaume. |
The Lands of Darkshine have descended into chaos. | Le chaos règne sur les terres de Darkshine. |
All Hawaiian people were said to have descended from the lineage of the gods. | Tous les hawaiiens étaient supposés descendre des dieux. |
The following table shows from which subtle region (plane of existence) of the Universe these children have descended from. | Le tableau suivant montre de quelle région subtile (niveau d’existence) de l’Univers ces enfants descendent. |
Lord Krishna, the blue boy is said to have descended upon our Earth via Venus! | On dit que Lord Krishna, « le garçon bleu » est venu sur terre par Vénus ! |
Mr President, this debate could have descended into criticizing the very existence of the MED policy. | Monsieur le Président, ce débat aurait pu tourner à la critique de l'existence même de la politique MED. |
In addition, there are also Masters who have descended to the planet ages ago. | De plus, ce sont aussi des Maîtres qui ont ascensionné sur la planète, il y a de cela bien longtemps. |
The floods that have descended on Central Europe and Alpine Europe are not inevitable either. | Les inondations qui se sont abattues sur l’Europe centrale et l’Europe alpine ne sont pas davantage une fatalité. |
I have united all of you in my heart, I have descended among you and I bless you. | Je vous ai tous réunis dans mon cœur, je suis descendue parmi vous et je vous bénis tous. |
Many of these copies have descended to us; many libraries possess copies; thus Montfaucon enumerates several in his Bibliotheca Coisliniana. | Bon nombre de ces copies sont descendus pour nous, de nombreuses bibliothèques possèdent des exemplaires ; ainsi Montfaucon énumère plusieurs reprises dans sa Bibliotheca Coisliniana. |
Some of the more generous and enthusiastic spirit of the former inhabitants of this country seems to have descended to their posterity. | Une partie de l'esprit plus généreux et plus enthousiaste des anciens habitants de ce pays semble être descendue à leur posterity. |
They have descended from their sublime spheres and have sacrificed themselves to be with us and to speed up the unfoldment of the mind. | Ils sont descendus depuis leurs sphères sublimes et se sont sacrifiés pour être avec nous et accélérer le déploiement du mental. |
I have united all of you in my heart, I have descended among you and I bless you. | A vous tous, j'ouvre mon coeur rempli d'amour et je vous bénis de mes mains maternelles. |
I have united all of you in my heart, I have descended among you and I bless you. | Je suis avec vous et j’intercède pour vous tous. Merci d’avoir répondu à mon appel. » |
I have united all of you in my heart, I have descended among you and I bless you. | Venir vers vous et me faire connaître à vous est une grande joie pour mon cœur maternel. |
By contrast, breaks in rural areas have descended 17% in the last 5 years and now they only represent 11% of the total. | Par contre, les sorties en zones rurales ont chuté de 17 % au cours des cinq dernières années et ne représentaient que 11 % du total. |
I have united all of you in my heart, I have descended among you and I bless you. | Il désire que vous aimiez tous ceux que vous rencontrez, car moi-même j’aime mon Fils en chacun de vous. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!