copy

This process continues until you have copied the entire disk.
Ce processus se poursuit jusqu'à ce que vous avez copié l'intégralité du disque.
Do not post content you have copied from someone else.
Ne publiez pas de contenu copié de quelqu'un d'autre.
Or so you have copied those of Anne-Elise, but this is another story.
Ou alors tu as photocopié celles d’Anne-Elise, mais ceci est une autre histoire.
If he wanted you to see it, he would have copied you.
S'il voulait que tu le voies, il t'aurait mis en copie.
If he wanted you to see it, he would have copied you.
S'il voulait que tu le voies, il t'en aurait envoyé une copie.
No, but someone must have copied it.
Non, mais on a très bien pu en faire une copie.
Thus, people will be able to protect the original contents they have copied to a disc.
Ainsi, les gens seront capables de protéger les contenus originaux qu'ils ont copié sur un disque.
Need to insert a SD card on which you will have copied one of the images available for download.
Il faudra insérer une carte SD sur laquelle vous aurez copié l'une des images disponibles au téléchargement.
You have copied all valuable files in your USB drive onto your Dell Vostro 3555 Laptop.
Vous avez copié tous les fichiers de valeur dans votre clé USB sur votre ordinateur portable Dell Vostro 3555.
If you have copied code from other programs covered by the same license, copy their copyright notices too.
Si vous avez copié du code d'autres programmes couverts par la même licence, copiez aussi leur notice de copyright.
If you have copied code from other programs covered by the same license, copy their copyright notices too.
Si vous avez copié du code d'autres programmes régis par la même licence, copiez aussi leur avis de copyright.
If you have copied code from other programs covered by the same license, copy their copyright notices too.
Si vous avez copié du code d'autres programmes régis par la même licence, copiez aussi leurs avis de copyright.
There I have copied all I could find concerned to the selected places.
Là-bas, j’ai copié ce qui était disponible.
Many people have copied her tattoos.
Alyssa porte quelques tatouages remarquables.
I have copied a memorandum and petition to you and to the chairmen of the political groups.
J’ai rédigé une note et une pétition à votre intention et à celle des présidents des groupes politiques.
Because I have copied this page from an existing file, the page headers and bottom material are already there.
Parce que j'ai copié cette page à partir d'un fichier existant, les en-têtes de page et le fond sont déjà là.
Similarly, data you have shared with others, or that other users have copied, may also remain visible.
De la même façon, les données que vous avez partagées avec autrui, ainsi que celles que d'autres utilisateurs ont copiées, peuvent demeurer visibles.
Make active a layer which you have copied (for this purpose it is necessary to click on it in a palette of layers).
Faites actif la couche qui vous ont copié (il faut y claquer pour cela dans la palette des couches).
In recent years, more and more third-party manufacturers have copied prosthetic components and claim compatibility with those of the original implant systems.
Ces dernières années, un nombre croissant de fabricants tiers ont copié des composants prothétiques et revendique une compatibilité avec ceux des systèmes d'implant originaux.
I have copied the outline about Righteousness from August, distributed it and taught it in our groups here.
J’ai copié l’article sur la justice du mois d’août, je l’ai distribué et je l’ai enseigné dans nos groupes.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink