contaminate

Arsenic-free water supplies are being installed in 20 upazilas that have contaminated water.
Des services de distribution d'eau sans arsenic sont mis en place dans 20 upazilas où l'eau est impropre à la consommation.
In Germany, many people in the Ruhr area know what it is like to have contaminated water.
En Allemagne, de nombreux habitants de la région de la Ruhr savent ce que c'est que d'avoir de l'eau contaminée.
Now I have contaminated this matter, therefore I am suffering.
Maintenant, je suis contaminé par la matière, donc je souffre.
Technological, economic and political changes over the last decade have contaminated the global media arena.
Les évolutions technologiques, économiques et politiques de cette dernière décennie ont fini par contaminer le champ médiatique mondial.
On the island of Abaco, extensive flooding is believed to have contaminated wells with salt water, creating an urgent need for clean water.
Sur l’île d’Abaco, de grandes inondations auraient contaminé de l’eau salée dans les puits, créant un besoin urgent d’eau salubre.
Landmines and unexploded ordinance have contaminated Iran's border with Iraq as the result of the eight-year imposed war.
La frontière iranienne avec l'Iraq est truffée de mines terrestres et d'engins non explosés, suite à la guerre qui nous a été imposée pendant huit ans.
The neurological symptoms of SCP-253 are different for each patient, depending on which part of the brain the invasive cells have contaminated, with one exception.
Les symptômes neurologiques de SCP-253 sont différents pour chaque patient en fonction de la partie du cerveau contaminée par les cellules invasives, à une exception près.
I would also ask you to take account of farmers whose fields border either very busy roads or industries which have contaminated large areas.
Je vous demande aussi de penser aux agriculteurs dont les terres avoisinent des routes à grande circulation ou des zones industrielles qui ont contaminé des surfaces importantes.
I also heard a mother worrying about the marriage of her children, such is the situation that suspicion seems to have contaminated all relationships making long-lasting relationships built on trust impossible.
J’ai aussi entendu une mère de famille s’inquiéter pour le mariage de ses enfants, tant la méfiance semble polluer toutes les relations, rendant impossible la création de relations de confiance durables.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay