construct

If the preview is correct, you have constructed your RAID correctly.
Si l'aperçu est correct, vous avez correctement construit votre RAID.
The States over a period of time have constructed a permanent civil service under the immediate control and direction of Committees of the States.
Les États ont progressivement constitué un corps de fonctionnaires permanent placé sous l'autorité et le contrôle direct des comités des États.
The States over a period of time have constructed a permanent civil service under the immediate control and direction of Departments of the States.
Les États ont progressivement constitué un corps de fonctionnaires permanent placé sous l'autorité et le contrôle direct des ministères des États.
It is obvious from the debate here that we could in fact have constructed a resolution on a wide range of issues on which we agree.
Il est évident, en ce qui concerne le présent débat, qu'en réalité, nous aurions pu rédiger une résolution en nous basant sur toute une série de questions à propos desquelles nous sommes d'accord.
We have constructed a common discourse based on four pillars.
Nous avons établi un dialogue commun fondé sur quatre piliers.
I see you have constructed a new lightsabre.
Tu t'es fait un nouveau sabre laser.
You have constructed industrial plants of a magnitude and to a precision heretofore deemed impossible.
Vous avez construit des installations industrielles d'une taille et d'une précision jusqu'ici jugées impossibles.
Yet these are precisely their ancestors who have constructed the pyramids that we know in Central America.
Or ce sont justement leurs ancêtres qui ont construit les pyramides que nous connaissons en Amérique centrale.
The villagers have constructed a water supply themselves, using pipes to draw from nearby springs.
Les villageois avaient construit eux-mêmes un système d'adduction d'eau pour tirer parti des sources proches.
When we have constructed the bridge between the two areas, the soul can shine through the personality.
Lorsque nous avons construit le pont entre les deux domaines, l’âme peut rayonner au travers de la personnalité.
It is here that we have constructed a university, the Athénée Saint Joseph, for the needs of this region.
C’est là que nous avons construit une université, l’Athénée Saint-Joseph, pour les besoins de cette région.
The citizens of Hallow have constructed a fleet of space worthy vessels that are on their way to invade Earth.
Les citoyens de l'Hallow ont construit une flotte de véhicules spatiaux qui sont en route pour envahir la Terre.
NGOs such as Action Aid have constructed water wells in all rural communities to ease the problem of water supply.
Des ONG comme Action Aid ont aménagé des puits dans toutes les communautés rurales afin d'alléger le problème de l'approvisionnement en eau.
On the theoretical level, the problems arise with the organisational ideology that insurrectionists have constructed alongside this.
Au niveau théorique, les problèmes surgissent à propos de l'idéologie organisationnelle que les insurrectionnistes ont construite en même temps que leurs autres propositions.
Do you not think, despite all that you have constructed here, that the same might be true of you?
Ne croyez-vous pas, que malgré tout ce que vous avez construit ici, il en aille de même pour vous ?
Our emperors have constructed gardens and baths, and animals and plants from the whole empire have been collected here.
Nos empereurs ont fait ériger des jardins et des bains et rassemblé ici des animaux et des plantes de tout l'empire.
A number of villages have constructed household latrines and the behaviour of the communities is changing very fast.
Le comportement de la population est en train de changer très rapidement dans les quelques villages où ont été construites des latrines privatives.
Not infrequently these architects have constructed churches which are both places of prayer and true works of art.
Souvent, en effet, on a construit des églises qui sont des lieux de prière et, en même temps, d'authentiques œuvres d'art.
In Acteal, The Bees have constructed a school with tin and plastic, but they lack study materials and teachers to give the courses.
A Acteal, les Abejas en ont construit une avec des tôles mais ils manquent de fournitures scolaires et d'enseignants qui puissent donner les cours.
Let us continue the work that we have developed thus far with a new Commission, but without ever forgetting all that we have constructed together.
Continuons le travail que nous avons accompli jusqu’à présent avec la nouvelle Commission, sans toutefois oublier tout ce que nous avons bâti ensemble.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive