have caused

We apologize for any inconvenience this may have caused.
Nous nous excusons pour tout inconvénient que ceci pourrait occasionner.
We apologize for any inconvenience this may have caused.
Nous nous excusons de tout inconvénient que cela pourrait entrainer.
Do you have any clue what could have caused this?
Vous savez ce qui a pu causer ça ?
What could have caused so much damage?
Qu'est ce qui a pu causer tant de dégats ?
But I think she may have caused it.
Mais je crois qu'elle a pu le causer.
We apologize for any inconvenience this may have caused.
Nous vous remercions de votre compréhension pour tout désagrément occasionné.
We apologize for any inconvenience this may have caused.
Nous vous prions de bien vouloir nous excuser pour tout désagrément occasionné.
These decisions have caused many time delays and additional costs.
Ces décisions ont causé beaucoup de retards et coûts additionnels.
The third - the feelings and emotions they have caused.
Le troisième - les sentiments et les émotions qu'ils ont causés.
It is not the first time you have caused problems.
Ce n'est pas la première fois que vous avez des problèmes.
The latter appears to have caused controversy in the Council.
Cette dernière mesure semble avoir provoqué une controverse au Conseil.
These activities have caused a sudden rupture and difficulty for us.
Ces activités ont connues une rupture brusque et difficile pour nous.
We apologize for any inconvenience this may have caused.
Nous nous excusons pour les inconvénients que peut avoir causé.
Well, you have caused some drama here today.
Eh bien, vous avez causé un drame ici aujourd'hui.
Well, you have caused some drama here today.
Eh bien, vous avez causé quelques drames ici aujourd'hui.
End or recognize the new events that have caused the alarm.
Terminer ou reconnaître les événements qui ont provoqué l’alarme.
Those measures have caused untold suffering to the people of Cuba.
Ces mesures ont provoqué des souffrances indicibles au peuple cubain.
The rhinoceros diet may have caused its extinction.
Le régime de rhinocéros peut avoir causé son extinction.
These opportunities have caused us to learn and grow.
Ces occasions nous ont permis d’apprendre et de grandir.
Conflicts throughout the world have caused unacceptable suffering to children.
Les conflits partout dans le monde ont causé des souffrances inacceptables aux enfants.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dress up