carry
- Examples
I have carried my donor card for many years. | Je détiens ma carte de donneur depuis de longues années. |
They can't have carried it far. | Ils n'ont pas pu la porter très loin. |
In the given conditions, such an option would not have carried society forward, but backwards. | Dans les conditions de l’époque, cette option n’aurait pas fait avancer la société. |
We have carried out projects in more than 80 countries. | Nous avons réalisé des projets dans plus de 80 pays. |
The assessments these companies have carried out are clearly overvalued. | Les estimations que ces entreprises ont réalisées sont manifestement surévaluées. |
But Esav was supposed to have carried on the legacy of Adam. | Mais Esav était censé avoir exercé sur l'héritage d'Adam. |
Commission experts have carried out several audits in Ukraine. | Les experts de la Commission ont effectué plusieurs audits en Ukraine. |
You have carried that at a subconscious level. | Vous avez porté cela à un niveau subconscient. |
Prepare a report on the investigation you have carried out. | Réalisez un rapport à partir de l’enquête que vous avez menée. |
Of all the people who could have carried this katra. | De tous ceux qui auraient pu transporter ce katra... |
I could have carried two or three of these. | J'aurais pu en porter deux ou trois comme ça. |
I could have carried two or three of these. | Je pourrais en porter 2 ou 3 comme ça. |
The purple flowers seemed to have carried this sound from my home land. | Les fleurs mauves paraissaient avoir porté ce bruit depuis mon terroir. |
We have carried out preliminary studies, internal consultations and economic analyses. | Nous avons mené des études préalables, des consultations internes, des analyses économiques. |
That is, capitalist states would have carried out the socialist revolution. | Autrement dit, des États capitalistes pourraient réaliser la révolution socialiste. |
I am not the only one to have carried out this test. | Je ne suis pas la seule personne à avoir réalisé ce test. |
She must have carried that guilty secret her whole life. | Elle a dû garder ce secret pour elle toute sa vie. |
Discussions on alternatives to ossified prohibitionism have carried on into 2012. | Les débats sur les alternatives au prohibitionnisme sclérosé ont duré jusqu’en 2012. |
We have carried out a great number of secret operations. | Nous avons mené de nombreuses opérations secrètes. |
How could he have carried her through this, guys? | Comment a-t-il pu la porter avec tout ça, hein ? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!