captivate

Occult practices and psychic phenomena have captivated millions of people worldwide, and this is not limited to the ignorant or uneducated.
Les pratiques occultes et les phénomènes psychiques fascinent des millions de personnes dans le monde entier, un intérêt qui ne se limite pas aux ignorants et aux personnes les moins éduquées.
With the popularity of the Internet, they have captivated the world of websites with flash games.
Avec la popularité de l'Internet, ils ont captivé le monde des sites de jeux en flash.
His predictions spanned 500 years into our current times and have captivated the whole world.
Ses prophéties, 500 ans dans le futur et dans notre époque actuelle, ont captivé le monde entier.
Writers, directors and actors that have captivated spectators and developed a loyal following from members of the Temporada Alta audiences.
Des auteurs, metteurs en scène et acteurs ont su captiver les spectateurs et fidéliser une bonne partie du public de Temporada Alta.
The terrestrial and marine environments in Galapagos create a multiplicity of attractive and unique landscapes which have captivated generation of tourist and scientists.
L'environnement terrestre et marin des Galapagos créé une diversité unique de paysages qui ont captivé des générations de touristes et de scientifiques.
It is this unique architecture that pushes the French photographer Laurent Kronental to take a closer look at those that are part of the soul of Nanterre, and whose singular openings have captivated him.
C'est cette architecture unique qui pousse le photographe français Laurent Kronental à s'intéresser de plus près à celles qui font une partie de l'âme de Nanterre, et dont les ouvertures singulières l'ont captivé.
Her silvery laugh and subtle charm have captivated many men.
Son rire argentin et son charme subtil ont captivé de nombreux hommes.
Its beautiful beaches of white sand have captivated million of tourists who visit the Canary Islands in their holidays.
Ses belles plages de sable blanc ont capturé des millions de touristes que chaque année passent ici leurs vacances.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink