calculate
- Examples
I have calculated them well. | Je les ai bien calculés. |
So you have calculated the fortunes of the whole world! | Ainsi vous avez calculé les fortunes du monde entier ! |
Why, I have calculated it some five years ago. | Pourquoi, je l'ai calculé il y a environ 5 ans. |
Please note: for most coils we have calculated the power handling. | N.B. : Pour la plupart des bobines, nous avons calculé la puissance admissible. |
We have calculated that this premium alone cost EUR 200 000 million. | Nous avons calculé que cette seule prime a coûté 200 000 millions d'euros. |
I have calculated the load on the ceiling. | J'ai calculé le poids du plafond. |
If I have calculated correctly, that will make for an uninterrupted period of 17 years. | Si mes calculs sont exacts, cela fera une période ininterrompue de 17 ans. |
The former believes that the figures we have calculated show an additional 0.3% increase. | Ce dernier considère que les chiffres que nous avons calculés ont augmenté de 0,3 %. |
Economic experts have calculated that this expensive line would never be a success. | Pour les économistes, cette ligne onéreuse est vouée à l' échec. |
Unfortunately, I have calculated that in order to meet our obligations we shall be obliged to raise taxes. | Malheureusement, j'ai calculé qu'afin d'honorer nos obligations nous devons augmenter les impôts. |
The Norwegians have calculated that 4 tonnes of waste generate earnings equivalent to 1 tonne of oil. | Les Norvégiens ont calculé que 4 tonnes de déchets ne rapportent qu’une tonne de pétrole brut. |
Unfortunately, I have calculated that in order to meet our obligations we shall be obliged to raise taxes. | Malheureusement, j'ai calculé que pour honorer nos obligations, nous serons tenus d'augmenter les taxes. |
Further, two exporters claimed that the investigating authority should have calculated an excess remission itself. | Deux exportateurs ont aussi avancé que l’autorité chargée de l’enquête aurait dû calculer elle-même la remise excessive. |
On the high end, some have calculated that up to 100-120 billion people have lived on earth. | Selon une estimation haute, certains ont calculé que jusqu’à 100 à 120 milliards de personnes ont vécu sur la terre. |
To date, the Member States have calculated this GDP in accordance with the criteria laid down in ESA 79. | Jusqu' à présent, les États ont calculé ce PIB conformément à la méthodologie du SEC 79. |
We have calculated the CO2 impact: 125 g in 2015 is worse than 130 g in 2012. | Nous avons calculé l'impact de ce report en termes de CO2 : 125 g en 2015 est pire que 130 g en 2012. |
We have calculated that it is possible the Second Universe Age, the present age, may be as much as three-fourths completed. | Nous avons calculé qu’il est possible que le Deuxième Âge de l’Univers, l’âge présent, soit au trois-quarts achevé. |
Several decisions have calculated the reduction without specific reference to the loss that could have been avoided. | Dans plusieurs décisions, les tribunaux calculent le montant de cette réduction sans se référer explicitement à la perte qui aurait dû être évitée. |
Once you have calculated your BMR, you can estimate your total calorie needs for different levels of activity. | Après avoir calculé votre BM, vous pouvez estimer la quantité de calories dont vous avez besoin en fonction de votre activité physique. |
Once you have calculated a model in RFEM 5 or RSTAB 8 and added a printout report, the file may become very large. | Après le calcul d'un modèle dans RFEM 5 ou RSTAB 8 et l'ajout du rapport d'impression, le fichier peut devenir très volumineux. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!