bridge

I certainly hope that we have bridged the gap between us.
J'espère également que nous avons comblé le fossé qui nous séparait.
Due to high demand, there are some select companies that have bridged in to offer these specialized forklifts to industries and manufacturing units.
En raison de la forte demande, il y a quelques compagnies choisies qui ont jeté un pont sur dedans pour offrir ces chariots élévateurs spécialisés aux industries et aux unités de fabrication.
We believe that we have bridged that gap and we also believe that in a few years' time everyone will unequivocally applaud this initiative by the Portuguese Presidency.
Nous pensons avoir comblé cette lacune et sommes convaincus que, d'ici quelques années, tout le monde applaudira sans réserve à cette initiative de la présidence portugaise.
In a country where neither parents nor schools can afford the books children need to acquire a basic education, public libraries have bridged the gap.
Dans un pays où ni les parents ni les écoles n’ont les moyens de payer les livres nécessaires à l’acquisition d’une instruction de base, les bibliothèques ont fait la soudure.
In addition to these overarching goals that define our proposals, we have also offered highly detailed and specific plans during the course of our discussions with the institutions that have bridged the distance between our respective positions that separated us a few months ago.
Il n’y a pas seulement les orientations générales, il y a aussi les propositions spécifiques que nous avons soumises lors des discussions avec les institutions qui ont couvert une grande partie de la distance qui nous séparait il y a quelques mois.
In addition to these overarching goals that define our proposals, we have also offered highly detailed and specific plans during the course of our discussions with the institutions that have bridged the distance between our respective positions that separated us a few months ago.
Il n'y a pas seulement les orientations générales, il y a aussi les propositions spécifiques que nous avons soumises dans le cadre des discussions avec les institutions qui ont couvert une grande partie de la distance qui nous séparait il y a quelques mois.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
midnight