Not out loud, or I'd have boxed his ears.
Pas à voix haute, sinon je lui aurais tiré les oreilles.
Not out loud, or I'd have boxed his ears.
Pas à haute voix sinon je l'aurais giflé.
Oh, no. Not out loud, or I'd have boxed his ears.
Pas à haute voix sinon je l'aurais giflé.
OK, if that was what happened, maybe you should be wondering whether you might not have boxed your own ears.
OK si c'était le cas, mais demandez-vous un peu, maintenant, si vous ne vous êtes pas vous-même donné une gifle retentissante.
You are all on the same road since you have boxed your thoughts in and have limited yourself to think along such narrow lines.
Vous êtes tous sur la même route, puisque vous avez mis vos pensées en boîtes et vous êtes limités à penser le long de ces lignes étroites.
In spite of the many limitations that could have boxed me in, it was these years that taught me to dream big, work hard and enjoy the small simple moments of life.
En dépit des nombreux obstacles qui auraient pu me limiter, ce sont ces années-là qui m’ont appris à avoir de grands rêves, à travailler dur et à savourer les petits moments simples de la vie.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief