These trends have put sport as recreation within the reach of many individuals with a disability, but also have boosted the ranks of elite athletes with disabilities and enabled previously unimaginable sporting feats.
Cette tendance a placé le sport en tant que loisir à la portée de nombreuses personnes touchées par une déficience, mais a également gonflé les rangs des athlètes handisport d’élite et permis des exploits sportifs jusque‑là inimaginables.
They have boosted efforts to coordinate implementation of nutrition interventions.
Elles ont stimulé les efforts visant à coordonner la mise en œuvre des interventions nutritionnelles.
That would have boosted the prospects of peace in the Middle East.
Cela aurait fait avancer la cause de la paix au Moyen-Orient.
These measures have boosted confidence and spurred new investments.
Ces mesures ont renforcé la confiance des investisseurs et accéléré la réalisation de nouveaux investissements.
We have boosted the at-a-glance data available to you in the Compare Summary.
Nous avons étoffé les données disponibles en un coup d’œil dans le sommaire comparatif.
The items have boosted my performance in addition to including size to a more specify body.
Les articles ont stimulé ma performance en plus d’inclure la taille d’un corps plus précise.
The products have boosted my efficiency in addition to adding size to a more define body.
Les articles ont effectivement amélioré mon efficacité ainsi que l’ ajout de la taille d’un corps plus précise.
In addition, Taiwan's public and private sectors have boosted their participation in international relief and post-disaster reconstruction activities.
En outre, les secteurs public et privé de Taiwan ont intensifié leur participation aux activités internationales de secours et de reconstruction après des catastrophes.
This has impeded social and other public spending that could have boosted growth and employment, especially in developing countries.
Cette diminution des dépenses sociales fait qu'elles ne peuvent plus servir à stimuler la croissance et l'emploi, en particulier dans les pays en développement.
Current high crude oil prices and growing concerns about climate change have boosted the biofuels sector.
Le niveau élevé des prix actuels du pétrole brut et les craintes de plus en plus grandes suscitées par les changements climatiques ont stimulé le secteur des biocarburants.
Celia, a coordinator of health from the northern zone of Oventic, noted how resources from abroad have boosted autonomous health projects.
Celia, une coordinatrice de santé de la zone nord d'Oventic, a raconté comment les ressources de l'extérieur ont encouragé les projets autonomes de santé.
Celia, a coordinator of health from the northern zone of Oventic, noted how resources from abroad have boosted autonomous health projects.
Celia, une coordinatrice de santé de la zone nord d’Oventic, a raconté comment les ressources de l’extérieur ont encouragé les projets autonomes de santé.
Particular attention will be given to the extent to which national actions have boosted progress towards the Lisbon employment goals.
Les progrès engrangés dans la réalisation des objectifs de Lisbonne en matière d’emploi et découlant des actions nationales feront l’objet d’une attention particulière.
Fifth, extensive IP outreach efforts have boosted public and business awareness of the value of trademarks.
Cinquièmement, de vastes efforts consentis pour faire mieux connaître la propriété intellectuelle ont permis au public et entreprises de prendre conscience des avantages que procure la protection des marques.
Recent signs of a peaceful solution for the conflict over the disputed Kashmir region, after years of conflict, have boosted hope among the local people.
Les premiers pas de paix au Cachemire, après des années de dur conflit, ont relancé les espérances de la population locale.
The two entities have created a win-win partnership based on their respective expertise and on the products which have boosted the Technal brand's influence in the region.
Les deux entités signent là un partenariat gagnant-gagnant qui s’appuie sur leur savoir-faire respectif et sur les produits qui ont fait rayonner la marque Technal dans la région.
Thanks to the project managers, to those who have driven it from the General Government and those who have boosted it in my Province.
Merci aux réalisateurs de ce projet, à ceux qui l'ont encouragé depuis le Gouvernement Général et à ceux qui l'on' dynamisé dans la Province à laquelle j'appartiens.
The National Unity and Reconciliation Commission has attended sessions in Caux to learn more about IofC and the values of change have boosted their efforts.
La Commission pour l’unité et la réconciliation nationale a participé à des séances à Caux pour en apprendre plus sur I&C, et les valeurs du changement ont donné un nouvel élan à leurs efforts.
Recent pressures on energy resources have boosted patenting activity in the energy sector, in particular in relation to solar (thermal and photo) energy, fuel cells and wind energy.
Les tensions récentes sur les ressources énergétiques ont stimulé l’activité de brevet dans le secteur de l’énergie, notamment en ce qui concerne l’énergie solaire (thermique et photovoltaïque), les piles à combustible et l’énergie éolienne.
Another key ingredient is the slowdown in the global economy and the prospect that the effect of the Trump tax cuts, which have boosted the US economy this year, will wear off in 2019.
Un autre élément clé est le ralentissement de l’économie mondiale et la perspective que l’effet des réductions d’impôt de Trump, qui ont stimulé l’économie américaine cette année, se dissipera en 2019.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry