wage
- Examples
France and the United Kingdom have been waging a secret war against Syria since 2011. | La France et le Royaume-Uni livrent une guerre secrète contre la Syrie depuis 2011. |
We are beginning today the second stage of the mass battle we have been waging since Sunday, December 5. | Ce qui débute aujourd'hui, c'est la seconde étape de la bataille de masse que nous livrons depuis le dimanche 5 décembre. |
The two departments have been waging a cold war for years in their struggle for scarce resources. | Les deux départements mènent une guerre froide depuis des années dans leur lutte pour les ressources rares. |
Forty years resisting all sorts of aggressions and injustices, and the war of ideas we have been waging ceaselessly throughout five long months have made us much stronger. | Quarante années de résistance à des agressions et à des injustices de toute sorte et la bataille d'idées que nous livrons sans relâche depuis cinq longs mois nous ont beaucoup fortifiés. |
I'll admit I have been waging a kind of war against you. | J'admets que je vous ai fait la guerre. |
The Kurds for 3,000 years have been waging a struggle for independence, and now is their chance to finally have it. | Les Kurds, pendant 3000 ans ont lutté activement pour leur indépendance. Et c'est aujourd'hui leur chance de l'obtenir, enfin. |
This voice that politicians and generals have tried to silence since man first walked this earth and since men have been waging war. | Cette voix que les politiciens et les généraux s'évertuent à étouffer depuis qu'il y a des hommes et qu'ils se font la guerre. |
For years, we in this House have been waging traditional trench warfare between Left and Right about the liberalisation of public services. | Depuis des années, au sein de notre Assemblée, nous menons une guerre de tranchée traditionnelle entre la gauche et la droite au sujet de la libéralisation des services publics. |
Mr President, following 11 September 2001, the United States, on the pretext of maximising security, have been waging an underground, and for a time secret, war. | Monsieur le Président, depuis les attentats du 11 septembre 2001, les États-Unis mènent, sous prétexte de maximaliser la sécurité, une guerre clandestine, qui fut même un moment secrète. |
There is at the outset a very obvious and almost facile connection between the war in Vietnam and the struggle I and others have been waging in America. | - Il y a pour commencer un rapport évident et très facile à établir entre la guerre au Vietnam et la lutte que moi, et d'autres, menons en Amérique. |
And now with the Rojava revolution, which had broken the oppressive shackle of the Syrian regime, Kurdish people have been waging a great move in terms of their self determination. | Et maintenant, avec la révolution de Rojava, qui a brisé le bras oppressif du régime syrien, le peuple kurde a fait un grand pas en avant en ce qui concerne son autodétermination. |
I agree with Mr Poettering when he said that those who have been waging that war and taking those lives should not be rewarded for bringing an end to that now. | Je partage son avis lorsqu’il affirme que ceux qui ont déclaré cette guerre et pris ces vies ne doivent pas être récompensés parce qu’ils mettent un terme à leur action maintenant. |
For six months now, I have been waging a Punic War with the Bulgarian Agriculture Fund which has turned down the individual projects of over one hundred Bulgarian farmers because of unclear text in the regulation. | Il y a six mois, aujourd'hui, j'ai fait campagne après du fonds agricole bulgare qui a refusé le projet de plus de cent agriculteurs bulgares en raison d'un flou dans la réglementation. |
From the 1984 toxic chemical disaster in Bhopal, to a bauxite mining and aluminium refinery in the Niyamgiri Hills, Orissa, activists have been waging long-running legal battles against toxic wastes. | De la catastrophe causée par des produits chimiques toxiques à Bhopal en 1984, à une exploitation de bauxite et une raffinerie d'aluminium dans les collines de Niyamgiri, dans l'Etat d'Orissa, les activistes mènent depuis longtemps des batailles juridiques contre les déchets toxiques. |
Over the past few years, the two countries have been waging a cold war as they both want to take control of the world economy. | Au cours des dernières années, les deux pays se livrent une guerre froide, car ils souhaitent tous deux prendre le contrôle de l'économie mondiale. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!