- Examples
Our young friends have been visiting the European Parliament since yesterday and are in the distinguished visitors' gallery right now. | Nos jeunes amis visitent le Parlement européen depuis hier et sont actuellement présents dans la tribune réservée aux hôtes de marque. |
In order to achieve this, you will be redirected to the respective services, and, by way of HTTP requests, the services in question will be able to glean that you have been visiting our website. | Afin d’y parvenir, vous serez redirigé vers les services respectifs, et, à la manière des requêtes http, les services en question seront capables de savoir que vous provenez de notre contenu web. |
We think she may have been visiting a crime scene. | Nous pensons qu'elle a été regarder une scène de crime. |
You have been visiting a new town for several days. | Vous visitez une ville inconnue depuis de nombreux jours. |
We have been visiting factories all over the world for years. | Nous avons visité des usines partout dans le monde pendant des années. |
Since the first trip, I have been visiting in Maui every year. | Depuis ma première visite de Maui j' y retourne tous les ans. |
You mean I might have been visiting the city? | J'ai pu être de passage ici. |
Tomorrow morning, the gentlemen who have been visiting Otto are gonna be stopping by to see you, too. | Demain matin, les messieurs ayant rendu visite à Otto s'arrêteront pour te voir aussi. |
I must tell you that I have been visiting it since 1991, more or less continuously. | Je m'y rends depuis 1991 pratiquement sans arrêt. |
That they have been visiting us? | GRAHAM HANCOCK : |
I often came across people saying this while I have been visiting many corners of the world. | Souvent je me croisai avec des gens disant ceci tandis que j’ai été en train de visiter maints coins du monde. |
Please add an entry only if it is your own business or if you have been visiting it as a private person (guest). | S'il vous plaît ajouter une entrée uniquement si elle est votre propre entreprise ou si vous avez été le visiter en tant que personne privée (invité). |
I have been visiting Bosnia for several years and I can personally attest to the transformation which has come over the country during that period. | Je me rends en Bosnie depuis plusieurs années et je peux personnellement confirmer la transformation du pays durant cette période. |
Extraterrestrial beings have been visiting us for millennia, making contact with different cultures as attested by numerous accounts over history. | Des êtres extraterrestres nous visitent depuis des millénaires, entrant en contact avec différentes cultures, comme en témoignent de nombreux récits tout au long de l’Histoire. |
Please add an entry only if it is your own business or if you have been visiting it as a private person (guest). | S'il vous plaît ajouter votre entrée seulement si il est de votre propre entreprise ou si vous avez été le visiter en tant que personne privée (invité). |
Kosovo Albanian leaders have been visiting areas in Kosovo with UNMIK and other international officials, explaining the need to facilitate return. | Les dirigeants albanais du Kosovo ont visité certaines zones du Kosovo avec des représentants de la MINUK et d'autres organismes internationaux, expliquant la nécessité de faciliter les retours. |
As I have been visiting historic sites all over the worlds, I have encountered the same symbols and drawings; deer representing beauty on earth. | Comme j’ai été en train de visiter des sites historiques par tous les mondes, j’ai trouvé les mêmes symboles et desseins ; des daims représentant la beauté en terre. |
It is just a text file that some servers ask our browser to write on our hard drive, with information about what we have been visiting through these pages. | C’est juste un fichier texte que certains serveurs demandent à notre navigateur d’écrire sur notre disque dur, avec des informations sur ce que nous avons visité à travers ces pages. |
I have been visiting the capitals of all candidate countries with which we have entered into negotiations at least once and, in certain cases, twice, three times or more. | J' ai visité les capitales de tous les pays candidats avec lesquels nous négocions au moins une fois, et dans certains cas, deux, trois fois, voire plus. |
In addition, political, civil affairs and human rights officers have been visiting military contingents to provide briefings on developments in their respective areas. | De plus, des spécialistes des questions politiques, des affaires civiles et des droits de l'homme sont allés voir les contingents militaires pour leur faire un exposé sur la situation dans leur domaine de compétence respectif. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!