They have been taking measures even since the failure in Copenhagen.
Ils prennent des mesures même depuis l'échec de Copenhague.
What discussions have been taking place in the Council?
Sur quoi les discussions au Conseil ont-elles porté ?
I have been taking your father's medicine for over ten years.
Je prends le remède de votre père depuis plus de dix ans.
The rest of us have been taking all the risks.
On prend tous les risques.
If you have been taking this medicine regularly for some time, do not suddenly stop taking it.
Si vous prenez ce médicament régulièrement depuis longtemps, n'arrêtez pas soudainement de le prendre.
If you have been taking this medicine regularly for some time, do not suddenly stop taking it.
Si vous prenez ce médicament régulièrement depuis quelque temps, n'arrêtez pas soudainement de le prendre.
If you have been taking this medicine regularly for some time, do not suddenly stop taking it.
Si vous prenez ce médicament régulièrement depuis longtemps, n’arrêtez pas soudainement de le prendre.
We have been taking measures.
Nous prenons des mesures.
If you have been taking this medicine regularly for some time, do not suddenly stop taking it.
Si vous prenez ce médicament régulièrement depuis un certain temps, n’arrêtez pas de le prendre brusquement.
If you have been taking this medicine for some time, do not suddenly stop taking it.
Si vous prenez ce médicament régulièrement depuis un certain temps, ne cessez pas subitement de le prendre.
If you have been taking this medicine regularly for some time, do not suddenly stop taking it.
Si vous prenez ce médicament régulièrement depuis un certain temps, ne cessez pas subitement de le prendre.
If you have been taking this medicine regularly for some time, do not suddenly stop taking it.
Si vous prenez ce médicament depuis un certains temps, ne cessez pas son utilisation subitement.
Since I have been taking this dietary supplement for weight loss, I have already lost 8 kilograms.
Depuis que je prends ce complément alimentaire pour perdre du poids, j'ai déjà perdu 8 kilogrammes.
Yeah, I have been taking her out.
- Oui, je sors avec elle.
If you have been taking this medicine regularly for some time, do not suddenly stop taking it.
Si vous prenez ce médicament régulièrement depuis un certain temps,il ne faut pas soudainement cesser de le prendre.
If you have been taking this medicine regularly for some time, do not suddenly stop taking it.
Si vous prenez ce médicament pour l'épilepsie (convulsions), n'arrêtez pas subitement de le prendre.
Consultations and negotiations have been taking place in recent years to achieve that threefold aim.
Dans ce triple objectif, des consultations et des négociations se sont tenues au cours des dernières années.
Yes, I have been taking them.
- Oui, je les prends.
These consultations have been taking place in several logistical and technical working groups with key government ministries.
Ces consultations se sont tenues dans différents groupes de travail logistiques et techniques en collaboration avec les ministères clefs.
If you have been taking this medicine regularly for some time, do not suddenly stop taking it.
Si vous prenez Nexcital (Lexapro) régulièrement depuis un certain temps, ne cessez pas subitement de le prendre.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
scar