say
- Examples
You have been saying that the sky is falling forever. | Tu dis toujours que le ciel va nous tomber dessus. |
In my networking classes I have been saying this for six years. | Dans ma mise en réseau des classes je dis cela pour six ans. |
You have been saying that for three years. | Vous dites ça depuis trois ans. |
That, I think, would be the reaction to what you have been saying. | Selon, ce serait la réaction à ce que vous indiquiez. |
The Liberals have been saying that for a hundred years. | Les libéraux répètent ça depuis un siècle. |
Our Rhema March 25th confirms what I have been saying for a very long time. | Notre Rhema du 25.03.2014 confirme ce que je dis depuis très longtemps. |
I'm serious, Kate. You know what people have been saying. | Tu sais ce que les gens disent. |
As I have been saying for some time, it's not a question of if, Mr Tizard, it's a question of when. | Ca fait longtemps que je dis que la question n'est pas "si", Mr Tizard, La question est "quand". |
I have been saying in this House for a year and a half that we should no longer use the word 'peace process' . | Cela fait un an et demi que je dis à ce Parlement que nous ne devrions plus utiliser le terme processus de paix. |
She has stated clearly what we have been saying for some time, namely that the EU has been operating perfectly well without this Reform Treaty. | Elle a clairement exprimé ce que nous répétons depuis un bon moment, à savoir que l'UE fonctionne parfaitement sans ce traité modificatif. |
Some of the workers have been saying that Mr Seymour was very strict. | Certains travailleurs ont dit que M. Seymour était très strict. |
It is what we have been saying for years. | C'est ce que nous disons depuis des années. |
We have been saying that since Rio; we must do it. | Nous le disons depuis Rio ; nous devons le faire. |
You have been saying that for two months. | Tu as dis ça pendant deux mois. |
We have been saying for years that we are in the Tribulation. | Nous disons depuis des années que nous sommes dans les Tribulations. |
We have been saying goodbye from the beginning. | On se dit au revoir depuis le début. |
You could have been saying those things, we never see your face. | Vous auriez pu les dire choses, nous ne voyons jamais votre visage. |
Yes, so you have been saying all day long. | Oui, c'est ce que vous avez dit pendant toute la journée. |
That is exactly what we have been saying all along. | C’est précisément ce que nous affirmons depuis le début. |
Look, I have been saying this from the very beginning. | Écoute, je te le dis depuis le début. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!