say

You have been saying that the sky is falling forever.
Tu dis toujours que le ciel va nous tomber dessus.
In my networking classes I have been saying this for six years.
Dans ma mise en réseau des classes je dis cela pour six ans.
You have been saying that for three years.
Vous dites ça depuis trois ans.
That, I think, would be the reaction to what you have been saying.
Selon, ce serait la réaction à ce que vous indiquiez.
The Liberals have been saying that for a hundred years.
Les libéraux répètent ça depuis un siècle.
Our Rhema March 25th confirms what I have been saying for a very long time.
Notre Rhema du 25.03.2014 confirme ce que je dis depuis très longtemps.
I'm serious, Kate. You know what people have been saying.
Tu sais ce que les gens disent.
As I have been saying for some time, it's not a question of if, Mr Tizard, it's a question of when.
Ca fait longtemps que je dis que la question n'est pas "si", Mr Tizard, La question est "quand".
I have been saying in this House for a year and a half that we should no longer use the word 'peace process' .
Cela fait un an et demi que je dis à ce Parlement que nous ne devrions plus utiliser le terme processus de paix.
She has stated clearly what we have been saying for some time, namely that the EU has been operating perfectly well without this Reform Treaty.
Elle a clairement exprimé ce que nous répétons depuis un bon moment, à savoir que l'UE fonctionne parfaitement sans ce traité modificatif.
Some of the workers have been saying that Mr Seymour was very strict.
Certains travailleurs ont dit que M. Seymour était très strict.
It is what we have been saying for years.
C'est ce que nous disons depuis des années.
We have been saying that since Rio; we must do it.
Nous le disons depuis Rio ; nous devons le faire.
You have been saying that for two months.
Tu as dis ça pendant deux mois.
We have been saying for years that we are in the Tribulation.
Nous disons depuis des années que nous sommes dans les Tribulations.
We have been saying goodbye from the beginning.
On se dit au revoir depuis le début.
You could have been saying those things, we never see your face.
Vous auriez pu les dire choses, nous ne voyons jamais votre visage.
Yes, so you have been saying all day long.
Oui, c'est ce que vous avez dit pendant toute la journée.
That is exactly what we have been saying all along.
C’est précisément ce que nous affirmons depuis le début.
Look, I have been saying this from the very beginning.
Écoute, je te le dis depuis le début.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief