People have been protesting on the streets of Minsk for five days now.
Les citoyens manifestent dans les rues de Minsk depuis cinq jours.
According to ANP, journalists have been protesting the law since it was in draft form.
D'après l'ANP, les journalistes protestent contre la loi depuis sa première ébauche.
Citizens have been protesting since 20 August, demanding the delivery of basic public services and the accountability of the Government.
Depuis le 20 août, des citoyens manifestent pour obtenir des services publics de base et responsabiliser le Gouvernement.
Local communities have been protesting at El Tambor mining site since March 2012 in order to raise their concerns over the negative environmental impact of the mining activities being conducted by Exploraciones Mineras de Guatemala, S.A.
Les communautés locales protestent contre la mine d'El Tambor depuis mars 2012, afin de mettre en garde sur l'impact environnemental négatif des activités minières dirigées par Exploraciones Mineras de Guatemala, S.A.
For years, thousands of people with innovative minds and smart intellects, people who could help move Europe forward, have been protesting against this software patent directive, and that with good reason.
Depuis des années, des milliers de personnes à l’esprit innovant et intelligent, de personnes qui pourraient contribuer à faire avancer l’Europe, protestent à juste titre contre cette directive sur les brevets de logiciels.
These people have been protesting for two weeks and still no one knows what they want.
Ces gens protestent depuis deux semaines et personne ne sait encore ce qu'ils veulent.
Since January 17, 2018 the refugees at the detention center in Balikpapan have been protesting against these conditions.
Depuis le 17 janvier, les réfugiés du centre de détention de Balikpapan protestent contre ces conditions.
Local communities have been protesting against mining for years.
Les communautés locales manifestent leur opposition aux mines depuis des années.
The Oromo people have been protesting since November 2015.
L’ethnie Oromo manifeste depuis novembre 2015.
Since then, many organizations have been protesting over the pollution of San Juan River´s basin.
Depuis lors, de nombreuses organisations ont protesté contre la pollution des bassins de la rivière San Juan.
This view is shared by ordinary Romanians who have been protesting every day for almost a year in front of the government building.
Une opinion partagée par les Roumains qui depuis près d'une année manifestent devant le siège du gouvernement.
As the international press has been reporting, Greeks have been protesting almost constantly over the past two years.
C’est ce que la presse internationale n’a cessé de rapporter ces deux dernières années au cours desquelles, les Grecs ont protesté de façon quasi constante.
For the third consecutive day, Saharawi fishermen have been protesting in the harbour of Boujdour, demanding the right to fish in their own waters.
Pour la troisième journée consécutive, les pêcheurs sahraouis ont manifesté dans le port de Boujdour, réclamant le droit de pêcher dans leurs propres eaux.
Since November 2014, student organizations including ABFSU have been protesting against the National Education Bill, which student activists claim restricts academic freedom.
Depuis novembre 2014, les organisations étudiantes y compris l'ABFSU, protestent contre le projet de loi sur l'éducation nationale qui, selon les militants, restreint la liberté académique.
In a rare sign of open discontent, truck drivers from several Russian regions have been protesting against a new electronic toll system for more than six weeks.
Dans un rare signe de mécontentement ouvert, les conducteurs de camions de plusieurs régions russes ont protesté contre un nouveau système de péage électronique pour plus de six semaines.
Since November 2014, student organizations like ABFSU have been protesting against the National Education Bill, which activists and independent experts claim restricts academic freedom.
Depuis novembre 2014, les organisations étudiantes telles que l'ABFSU protestent contre le projet sur l'éducation nationale qui, selon les militants et les experts indépendants, restreint la liberté académique.
Since 2006 the twelve Maya Kaqchikel communities in the municipality of San Juan Sacatepéquez area have been protesting against the construction of this plant and the expropriation of their ancestral lands.
Depuis 2006, les douze communautés mayas Kaqchiquel de la municipalité de San Juan Sacatepéquez protestent contre la construction de cette usine et l'expropriation de leurs terres ancestrales.
Hundreds of thousands of people in this small country have been protesting against this policy and the government has encountered a campaign of civil disobedience without precedent, in which the majority of the population refuse to pay.
Des centaines de milliers de personnes ont manifesté dans ce petit pays contre cette politique et le gouvernement fait face à une campagne de désobéissance civile sans précédents, dans laquelle une majorité de gens refuse de payer.
It is the political expression of the mass movement of radicalised youth and workers who have been protesting against the evils of capitalism, austerity and the rule of the bankers on the streets of Spain for the past three years.
C’est l’expression politique du mouvement de masse de la jeunesse et des travailleurs espagnols qui, ces trois dernières années, ont manifesté contre l’austérité et la dictature des banquiers.
The very large majority (501 votes for) that voted for this report obviously does not understand the message of those citizens who have been protesting across Europe for several weeks against the austerity plans and their associated counter-reforms.
La très large majorité (501 voix pour) qui a voté pour ce rapport ne comprend décidément rien aux messages des citoyens qui se mobilisent partout en Europe depuis des semaines contre les plans d'austérité et les contre-réformes qui les accompagnent.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry