press

This is the reason why those concerned have been pressing for a solution to this problem for years.
C' est pourquoi les personnes concernées insistent depuis des années pour que cette question soit enfin résolue.
The unions have been pressing the government on a range of issues.
Les syndicats ont notamment interpellé le gouvernement sur les points suivants :
For years we have been pressing for an EU office in Pristina.
Pendant des années, nous avons demandé la mise en place d'un bureau européen à Pristina.
But it would undermine the process of economic and social modernisation that we have been pressing for so hard.
Par contre, elle nuirait au processus de modernisation économique et social que nous avons défendu avec tant d'âpreté.
The medical associations have been pressing us upon this point and I fully agree with them.
Les associations de médecins ont exercé une forte pression pour que nous l' abordions et je suis entièrement d' accord avec eux.
In addition, banks, thrift institutions and mortgage companies have been pressing Fannie Mae to help them make more loans to so-called subprime borrowers.
En outre, les banques, caisses d’épargne et institutions spécialisées dans les hypothèques ont fait pression sur Fannie Mae pour qu’elle les aide à accorder plus de prêts aux emprunteurs dits subprime (« sous-prime »).
At the level of bureaucracy, we have been pressing for affirmative action to allow more women in decision making positions, although no quota has been established.
Au niveau de la bureaucratie, nous faisons pression en faveur d'une discrimination positive afin que plus de femmes accèdent à des postes de décision, mais nous n'avons pas établi de quotas.
Today, despite the discouraging record, Pakistan is hopeful that we can revive the process of dialogue for which we have been pressing consistently, before and after the Agra summit.
Aujourd'hui, malgré ce bilan décourageant, le Pakistan espère que nous pouvons relancer le dialogue, ce sur quoi nous n'avons cessé d'insister avant et après le Sommet d'Agra.
I and others have been pressing for five years at least for European law to be made a compulsory part of the syllabus at all Europe's law faculties.
Depuis cinq ans déjà, nous sommes plusieurs à insister pour qu'un cours de droit communautaire soit inclus dans le programme d'études des facultés de droit européennes.
Many new Member States have been pressing the Commission for some time to deal with the availability problem, taking particular account of the unique situation of horses.
Nombreux sont les États membres qui exercent depuis un certain temps une pression sur la Commission pour qu'elle règle le problème de la disponibilité, en particulier en ce qui concerne la situation, unique, des chevaux.
That is something that the Commission and Commissioner Mandelson have been pressing for very strongly on our behalf, because services make up 70% of world output, but only 20% of world trade.
C’est un point sur lequel la Commission et le commissaire Mandelson insistent avec beaucoup de fermeté en notre nom, car les services représentent 70 % de la production mondiale, pour seulement 20 % des échanges internationaux.
Does the Commissioner agree that this will lead to the revolution we have been pressing for, with a shift away from a concentration on initial education and training towards continuing training and lifelong learning?
La commissaire convient-elle que cela entraînera la révolution que nous réclamons et que, plutôt que de concentrer nos efforts sur la formation initiale, nous devrions aller vers la formation continue et l'apprentissage tout au long de la vie ?
I have been pressing for legislation against the trend - still predominant at that time - for a long time in the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism and in the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy.
J'ai longuement insisté en commission de la politique régionale, des transports et du tourisme ainsi qu'en commission de l'environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs pour que la législation s'oppose à cette tendance à l'époque encore prédominante.
For many years, Italy and Spain have been pressing hard for English to be recognised as the only official language in the area of technology and science.
Depuis de nombreuses années, l'Italie et l'Espagne militent résolument pour que l'anglais soit reconnu comme la seule langue officielle en matière de technologie et de science.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny